...かの女の屬する治療室の入り口まで行くと...
岩野泡鳴 「泡鳴五部作」
...地下室の入り口の近くにいた当番幹事とおぼしきひとりが...
江戸川乱歩 「影男」
...入り口の前に立ちはだかった...
江戸川乱歩 「黒蜥蜴」
...バスのうしろの出入り口へ突進しました...
江戸川乱歩 「サーカスの怪人」
...正面入り口の方へ歩いていく...
オー・ヘンリ O. Henry 大久保ゆう訳 「罪と覚悟」
...すなわち入り口の戸の締まりに関してであった...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...ブレーヌ・ラルーの入り口の方では非常に狭かったので...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...街路に開いている検疫所みたいな一種の入り口から...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...どちらも入り口には...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...室の片すみにある船の甲板の出入り口のような四角な穴に出るのだった...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...上手に入り口が開いており...
藤野古白 藤井英男訳 「人柱築島由来」
...開け放してある入り口から中へ入った...
アーネスト・ヘミングウェイ Ernest Hemingway 石波杏訳 Kyo Ishinami 「老人と海」
...あの偉い博士さまのお庭にはいる秘密の入り口でございます...
ホーソーン Nathaniel Hawthorne 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
...ほんとうにそこはもう上の野原の入り口で...
宮沢賢治 「風の又三郎」
...客席の出入り口や戸や窓を閉めなければならない...
山本周五郎 「山彦乙女」
...その入り口のドアはあいていたので...
リットン Edward George Earle Bulwer-Lytton 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
...狭い入り口から這い込んで行くのである...
和辻哲郎 「古寺巡礼」
...書斎と反対の側の中央に入り口があって...
和辻哲郎 「漱石の人物」
便利!手書き漢字入力検索