...これに証明を与えるべく全力を傾けるであろうが...
W・S・モーゼス William Stainton Moses 浅野和三郎訳 「霊訓」
...いわゆる「飯盛(めしもり)も陣屋ぐらいは傾ける」程度の飯盛相当の城であろう...
内田魯庵 「八犬伝談余」
...雨風や最も萩をいたましむ大正十五年九月自らの老(おい)好もしや菊に立つ大正十五年十(十一?)月たまるに任せ落つるに任す屋根落葉徐々と掃く落葉帚(ほうき)に従へる大正十五年十一月掃初(はきぞめ)の帚や土になれ始む大正十五年十二月大空に伸び傾ける冬木かな大正十五年十二月二十一日 東大俳句会...
高浜虚子 「五百句」
...なにか他界の気配に耳を傾けるような...
豊島与志雄 「女心の強ければ」
...その意味に耳を傾けることを考えもしなかったのである...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...ふと眼を覚して耳を傾けると...
豊島与志雄 「春盲」
...二階の様子に耳を傾けると...
豊島与志雄 「変な男」
...マリユスが政治を語るのに耳を傾けること...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...「人殺しと聞えた」介添(かいぞえ)に来た片柳伴次郎が小首を傾ける...
中里介山 「大菩薩峠」
...少し重いように思いましたが」後棒の老巧なのが小首を傾けるのです...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...好んで耳を傾けるのである...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...ブラック・エンド・ホワイトを金子兄と三四杯宛傾ける...
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」
...――改めて耳を傾けると...
牧野信一 「鬼の門」
...主人の青年の口をかりて出る樂天的な江戸がりに耳を傾けると...
水上瀧太郎 「貝殼追放」
...その爽快(そうかい)な音吐(おんと)に耳を傾けるのである...
森鴎外 「里芋の芽と不動の目」
...始めて他人(ひと)の書物に注意深く耳を傾けるようになったのである...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...耳を傾けるような...
リットン Edward George Earle Bulwer-Lytton 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
...彼らはその労働を怠ることなくしてはこの老人の饒舌(じょうぜつ)に耳を傾けることができない...
和辻哲郎 「蝸牛の角」
便利!手書き漢字入力検索