...こんどは男の上半身の影が二重になったと見えたが...
海野十三 「霊魂第十号の秘密」
...それだからそこから抜け出ることは二重に困難である...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...ひとつ歌でもやらかそうか」と彼が言ったので私は二重に...
太宰治 「親友交歓」
...そこら中のものが悉く二重になって映って来る...
谷崎潤一郎 「The Affair of Two Watches」
...二重に足枷を嵌められた捕虜よ」と...
ディッケンス Dickens 森田草平訳 「クリスマス・カロル」
...軍司令官と駐満大使とからなる本当の一位一体(たとえ同一人物が兼任しても管轄が二重になる)が出来るが...
戸坂潤 「社会時評」
...二重にも三重にもなり...
豊島与志雄 「怪異に嫌わる」
...その上に胴縄をとって腰のところで縄を二重にしっかりと結びつけることで終る――その道の本職が幾人も手を合わせてやるべき仕事を...
中里介山 「大菩薩峠」
...先端が二重になり特殊の構造を示している...
中谷宇吉郎 「『雪華図説』の研究」
...そんなことを話して二重に私の心を傷つけなければならないのだろうか...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「城」
...間隔をひろく取って、二重に襞をつけ、その上から……...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...国のために不幸を二重にするものというべし...
福沢諭吉 「日本男子論」
...棺は別な箱に二重に入れてくれ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...この味は色の美しさで二重に濃く出てゐる...
柳宗悦 「赤絵鉢」
...杉乃を二重に侮辱することであった...
山本周五郎 「竹柏記」
...二重に折れ曲った処や...
夢野久作 「ドグラ・マグラ」
...これは彼にとつては二重に苦しいことだつた...
横光利一 「悲しみの代價」
...かくて彼に二重に有利となり...
デイヴィド・リカアドウ David Ricardo 吉田秀夫訳 「経済学及び課税の諸原理」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??