...二人ともまた恐ろしい現実に引戻され...
江戸川乱歩 「吸血鬼」
...二人とも何かに憑かれた表情になってきたのだ...
C. スミス C. Smith The Creative CAT 訳 「いえ、いえ、ラゴーフにはもう!」
...お二人とも文治さん(長兄の名)に何か言われはしなかったですか? 北さん...
太宰治 「故郷」
...二人とも昼飯と晩飯で月に十二ルーブリずつ出していたが...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「決闘」
...二人ともいままで飲屋の酒場にはいつたことがないのはたしかであつた...
G・K・チェスタートン G. K. Chesterton 村崎敏郎訳 「手早い奴」
...二人とも、お辞儀をしてつつましくのみました...
豊島与志雄 「白い朝」
...二人とも、頬冠りをしていたが「一度、様子を見るか」と、水の面から眼を放すと「ああああ、畜生っ」と、欠伸をしてから「もう、来なくちゃならぬ、陽ざしであるが――」と、呟いた...
直木三十五 「南国太平記」
...二人とも背の高い娘になっていた...
林芙美子 「新版 放浪記」
...二人ともクスリッと笑いながら...
林芙美子 「放浪記(初出)」
...それと共に、二人とも、非常な「だるさ」と、力の衰えることを感じた...
葉山嘉樹 「海に生くる人々」
...私達二人とも文句のない結論に導いてくれたわ...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...二人とも天使の様に綺麗で率直で...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...二人とも同じ考えということですかな」二人はお互いを見合って...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...二人ともその中に落ち込んだ上に...
夢野久作 「豚吉とヒョロ子」
...実際二人ともきれいであったが...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...二人とも日当にこだわるようなことはなく...
山本周五郎 「季節のない街」
...「待てよ、待て待て」と彼は五本めの徳利を取りながら云った、「そう思い詰めるなよ、先生、仕返しをしてどうなる、仕返しをして溜飲(りゅういん)をさげたところで、それっきりのはなしじゃあないか、ふん、金持喧嘩せずだ、おかねの仕事にしろおくにの仕事にしろ、どうせすぐに放り出す女だ、二人とも、野良猫のように放り出してやる、そしてこっちはおみのと」彼はそこで息をひそめ、片手で腫れた眼を押えながら、じっとなにか考えこんだ...
山本周五郎 「五瓣の椿」
...「二人ともえものを選び直せ...
山本周五郎 「樅ノ木は残った」
便利!手書き漢字入力検索
