例文・使い方一覧でみる「争闘」の意味


スポンサーリンク

...彼らは激しい争闘を繰り広げた...   彼らは激しい争闘を繰り広げたの読み方

...争闘が長引き、結局引き分けになった...   争闘が長引き、結局引き分けになったの読み方

...今回の争闘は避けられないものだった...   今回の争闘は避けられないものだったの読み方

...その国では政治的な争闘が絶えない...   その国では政治的な争闘が絶えないの読み方

...彼らの争闘は周りに大きな影響を与えた...   彼らの争闘は周りに大きな影響を与えたの読み方

...自然に歯向う必死な争闘の幕は開かれた...   自然に歯向う必死な争闘の幕は開かれたの読み方
有島武郎 「カインの末裔」

...人類争闘力の最大限を発揮する時であって...   人類争闘力の最大限を発揮する時であっての読み方
石原莞爾 「戦争史大観」

...両派の争闘は日ごとに殺気立ってきた...   両派の争闘は日ごとに殺気立ってきたの読み方
大鹿卓 「渡良瀬川」

...半ば争闘の事実を以て作れり彼れの争闘を開始するや...   半ば争闘の事実を以て作れり彼れの争闘を開始するやの読み方
鳥谷部春汀 「明治人物月旦(抄)」

...その争闘に、あくまで突進したところが、彼の偉大な点だ...   その争闘に、あくまで突進したところが、彼の偉大な点だの読み方
豊島与志雄 「傷痕の背景」

...争闘の結果にはまだ思い及ぼしていなかった...   争闘の結果にはまだ思い及ぼしていなかったの読み方
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」

...君が言うようなその争闘では...   君が言うようなその争闘ではの読み方
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」

...そして争闘のまん中にいる自分を見出した...   そして争闘のまん中にいる自分を見出したの読み方
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」

...溶岩(ようがん)は雷電と争闘した...   溶岩は雷電と争闘したの読み方
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」

...例は無数にある――(訳者注 以下の言葉はそのままの翻訳不可能なるものあるが故に原語とその意味とをのみ掲ぐる)商人―― Montpellier disponible, Marseille belle qualit.(徳用のモンペリエ物、上等のマルセイユ物)仲買人―― report, prime, fin courant.(鞘、打歩、当月払)カルタ賭博者(とばくしゃ)―― tiers et tout, refait de pique.(カルタの特殊の手)ノルマン島の執達吏―― L'affieffeur s'arrtantson fonds ne peut clmer les fruits de ce fonds pendant la saisie hrditale des immeubles du renonciateur.(土地のみに関する受贈者は贈与者の不動産の相続差押中は該地面の収益を要求することを得ず)狂言作者―― on agayl'ours.(作品は失敗した)役者―― j'ai fait four.(私は失敗した)哲学者―― triplicitphnomnale.(現象の三重性)猟師―― voileci allais, voileci fuyant.(犬に対する特殊の掛け声)骨相学者―― amativit, combativit, scrtivit.(愛情性、争闘性、隠密性)歩兵―― ma clarinette.(私の銃)騎兵―― mon poulet d'Inde.(私の馬)撃剣の教師―― tierce, quarte, rompez.(西洋の撃剣における姿勢の名)印刷人―― parlons batio.(符牒で話す)画家―― mon rapin.(私の弟子)公証人―― mon saute-ruisseau.(私の弟子)理髪師―― mon commis.(私の弟子)靴屋(くつや)―― mon gniaf.(私の弟子)みな隠語である...   例は無数にある――商人―― Montpellier disponible, Marseille belle qualit.仲買人―― report, prime, fin courant.カルタ賭博者―― tiers et tout, refait de pique.ノルマン島の執達吏―― L'affieffeur s'arrtantson fonds ne peut clmer les fruits de ce fonds pendant la saisie hrditale des immeubles du renonciateur.狂言作者―― on agayl'ours.役者―― j'ai fait four.哲学者―― triplicitphnomnale.猟師―― voileci allais, voileci fuyant.骨相学者―― amativit, combativit, scrtivit.歩兵―― ma clarinette.騎兵―― mon poulet d'Inde.撃剣の教師―― tierce, quarte, rompez.印刷人―― parlons batio.画家―― mon rapin.公証人―― mon saute-ruisseau.理髪師―― mon commis.靴屋―― mon gniaf.みな隠語であるの読み方
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」

...トロイの城壁にもふさわしい争闘が起こった...   トロイの城壁にもふさわしい争闘が起こったの読み方
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」

...人間性の争闘の血みどろな戦場に変りつつある...   人間性の争闘の血みどろな戦場に変りつつあるの読み方
中里介山 「大菩薩峠」

...争闘と艱難、情熱と苦痛こそは道徳的なのである...   争闘と艱難、情熱と苦痛こそは道徳的なのであるの読み方
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「悩みのひととき」

...階級の争闘を書いた「階級の戦争」と「鉄の踵」...   階級の争闘を書いた「階級の戦争」と「鉄の踵」の読み方
ジャック・ロンドン Jack London 山本政喜訳 「荒野の呼び声」

...民衆と王朝の激烈な争闘は続けられた...   民衆と王朝の激烈な争闘は続けられたの読み方
横光利一 「静かなる羅列」

...十四SとQとの二城の争闘が根絶されたときには...   十四SとQとの二城の争闘が根絶されたときにはの読み方
横光利一 「静かなる羅列」

...どんな争闘を捲き起すかと思われた...   どんな争闘を捲き起すかと思われたの読み方
吉川英治 「宮本武蔵」

...しかしすべての争闘は結局雄大な調和の内に融け込んでいる...   しかしすべての争闘は結局雄大な調和の内に融け込んでいるの読み方
和辻哲郎 「偶像崇拝の心理」

「争闘」の読みかた

「争闘」の書き方・書き順

いろんなフォントで「争闘」

「争闘」の英語の意味


ランダム例文:
ラズベリ   ときめかす   目が密  

チーズローリングと世界一硬いチーズ

便利!手書き漢字入力検索

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
蒲蒲線   漁獲枠   活断層  

スポンサーリンク

トップへ戻る