...酔っ払って乱行したら逮捕された...
...彼は学校中を乱行し、停学処分を受けた...
...彼女は乱行騒動の後、町中の人から嫌われるようになった...
...あの映画は、犯人が乱行するシーンが印象的だった...
...サッカーファンが乱行し、試合が中止になってしまった...
...けれども御乱行が激しくおなりなされましたのは...
谷崎潤一郎 「聞書抄」
...……過去一年間の悪行乱行が絵巻物のやうに...
種田山頭火 「其中日記」
...反乱行為自体が殺人・殺人未遂又は爆発物取締罰則違反等の態様を有する場合と雖も...
戸坂潤 「社会時評」
...ボージョン(訳者注 十八世紀の大富豪)式の乱行...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...三十一歳で夭死(わかじに)をさせた後の爛熟(らんじゅく)しきった若い未亡人の乱行...
中里介山 「大菩薩峠」
...彼の乱行はまだたくさんありましたが...
夏目漱石 「彼岸過迄」
...阿武隈大膳正(あぶくまだいぜんのしょう)の乱行記の一節...
野村胡堂 「奇談クラブ〔戦後版〕」
...寛大なウィリアム・ウィルスン――オックスフォードでもいちばん高潔でいちばん気前のいいあの自費生――彼の乱行は青年の放肆(ほうし)な空想のさせる乱行にすぎず――彼の過失はまねのできぬ気まぐれにすぎず――彼のいちばん暗い悪徳も無頓着(むとんじゃく)な血気にまかせてする放蕩にすぎない(と彼の取巻き連の言う)あのウィリアム・ウィルスン――がそういうようなことをしようと疑うよりは...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「ウィリアム・ウィルスン」
...その放埒(ほうらつ)な乱行をもって知られている...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「ウィリアム・ウィルスン」
...殊に久次の乱行は反間苦肉(はんかんくにく)との事なりしが...
三木竹二 「両座の「山門」評」
...仕えの女たちへのしばしばの乱行もそうなら...
室生犀星 「野に臥す者」
...けれどもあらゆる種類の豪奢、乱行、淫蕩な思いつき、遊惰、贅沢にかけては、我々もほんとうに彼らに負けないだけのことをやっている...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...モリエエルが見舞に来て話の序(ついで)に細君の乱行(らんぎやう)に就(つい)て歎息する...
與謝野寛、與謝野晶子 「巴里より」
...手のつけられない乱行を擅(ほしいまま)にした...
吉川英治 「剣難女難」
...粗暴乱行はしばし軌道を得ざるがためのみ...
吉川英治 「新・水滸伝」
...驚き入った乱行者でござる...
吉川英治 「新編忠臣蔵」
...病的な乱行(らんぎょう)も止(や)まって...
吉川英治 「鳴門秘帖」
...没義道な主人の乱行が我慢ならなくなったのです...
レスコーフ Nikolai Semyonovich Leskov 神西清訳 「かもじの美術家」
便利!手書き漢字入力検索