...彼等の同志の一人として其処に行く事を不名誉な事だとか恥づべき事だとは考へてゐなかつた...
伊藤野枝 「監獄挿話 面会人控所」
...卑猥(ひわい)で不名誉な雰囲気を...
太宰治 「人間失格」
...商大の講師とかいう不名誉な(?)職は擲つ決心になったらしい...
戸坂潤 「社会時評」
...もっとも不名誉な生よりもむしろ死を選ぶことは...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...陋劣(ろうれつ)不名誉なる刑場であった...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...法律の不名誉な影をあとに引きずってる自分の足を置いても...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...もう一度恐ろしい不名誉な破産に瀕して居た両親を...
野村胡堂 「奇談クラブ〔戦後版〕」
...どう弁じてみたところで「名誉ある」遠征とはいえそうもないのだ(この不名誉な居直(いなおり)強盗的遠征もまた失敗に帰した...
服部之総 「撥陵遠征隊」
...自分がこんな不名誉なところに...
平林初之輔 「犠牲者」
...世の国王方は不名誉なことを色々なさいますが...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...レスブリッジが不名誉なことをするとは信じられない...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「黄金薔薇」
...決して不名誉なことはしておりません...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...君が一時不名誉な目に遭いそうになったとき...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...地下室で不名誉な結果にならないでしょう...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...ジョージ卿以上にこんな不名誉な計画を語った人物はいない...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「本命馬」
...また不名誉なる復讐と其結果のため...
フィオナ・マクラウド Fiona Macleod 松村みね子訳 「ウスナの家」
...なんの不名誉なことがあるものか...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「神童」
...それがどんなに不名誉な自慢にならない方法であろうと...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
便利!手書き漢字入力検索