...お母さまはきっと何かひどく不吉なものをお感じになったに違いないと思ったら...
太宰治 「斜陽」
...彼等は何かある不吉なものを感じあった...
豊島与志雄 「球突場の一隅」
...前に患者を往診したときの純粋に偶然な出来事の不吉な影響が...
マクス・ノイバーガー Max Neuburger 水上茂樹訳 「医学の歴史」
...なんとなく不吉な予感にぞっとしております...
野村胡堂 「水中の宮殿」
...お玉さんが」「えツ」不吉な豫感にお關は顫へ上がりました...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...次に來る不吉なものを待つやうな心持で睨み合つて居るのです...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...そして彼は不吉な見解を身振りで示した...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...不吉な予感というようなものだった...
久生十蘭 「金狼」
...彼はその心に何か不吉なことでも予感するもののように...
ニコライ・ゴーゴリ 平井肇訳 「外套」
...それに漠然とした或るもの――それは不吉なもの...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...何か不吉なことの前兆のやうに思つた...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...不吉な評判が立っては...
牧逸馬 「ロウモン街の自殺ホテル」
...このように冴えない・不吉な・顔色や顔つきを示すことも一再ならずあったが...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...かつてこの世へ現わしたこともないような色をした不吉な太陽が...
吉川英治 「私本太平記」
...今日のお船出祝着(しゅうちゃく)に存じます」「不吉な昨夜の騒動も...
吉川英治 「鳴門秘帖」
...不吉な予感をその時感じました...
吉行エイスケ 「バルザックの寝巻姿」
...それは不吉な予感とでもいうのであろうか...
蘭郁二郎 「鱗粉」
...死んだ男に不吉なくらい近寄って猫がいるのが見えたのです...
J. S. レ・ファニュ J.S.Le Fanu The Creative CAT 訳 「ドラムガニョールの白い猫」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??