...彼女は白い上衣を着ていた...
...彼の上衣は襟元が汚れていた...
...上衣に合わせて靴も黒にしよう...
...雨に濡れた上衣が重くて歩きにくい...
...上衣のボタンを間違えて留めてしまった...
...薄い木綿でつくった藍色の短い上衣を着...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...上衣を片腕から脱ぎかけて...
泉鏡花 「婦系図」
...襯衣(シャツ)の上にゆきの短い上衣を着ていた...
梅崎春生 「黄色い日日」
...ぼろぼろの上衣に木の皮の靴をはいてただひとり深い静寂の中に立っている...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...その上衣は軽いラシャで...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...ル・カブュクの首筋と上衣とシャツとズボンつりとを一つかみにした...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...精悍な体躯をした中年の男で、額が生え上ってメフィストフェレスを思わせるような相貌をして居り、短い上衣も、きちんと身についた半ズボンも白で、金糸の装飾があり、膝から下の靴下は淡紅色で、髪はぼんのくぼに鼠の尻尾のような弁髪を付けてるのが奇異に思われた...
野上豊一郎 「闘牛」
...上衣の折返しの所を小さな手で握って...
フランセス・ホッヂソン・バァネット Frances Hodgeson Burnett 菊池寛訳 「小公女」
...恐るべし! 彼の上衣のポケットの中から...
浜尾四郎 「殺人狂の話」
...白い上衣(うわぎ)に明るい陽光を浴びながら...
原民喜 「壊滅の序曲」
...自分の上衣(うわぎ)のポケットからコップを取出し...
原民喜 「火の唇」
...厚手の毛織上衣(シャンダイユ)に革の脚絆をしたうら若き東洋的令嬢(にっぽんのおじょうさん)...
久生十蘭 「ノンシャラン道中記」
...手織飛白の上衣にくるまって乗っていたが...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...あの赤い長上衣(スヰートカ)とでも言つた方がよかんべいに...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 前篇」
...……藪のために裂き取られた上衣の布片は幅三インチ...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「マリー・ロジェエの怪事件」
...月光が上衣のようにその身のまわりにはあったが...
フィオナ・マクラウド Fiona Macleod 松村みね子訳 「精」
...上衣にゃ紐が附いている...
Johann Wolfgang von Goethe 森鴎外訳 「ファウスト」
...それに上衣(うわぎ)を着せ帽子を被(かぶ)せた案山子(かかし)であった...
モウリス・ルブラン 新青年編輯局訳 「水晶の栓」
ランダム例文:
便利!手書き漢字入力検索
時事ニュース漢字 📺
