...恋人と一緒に七七日の旅行計画を立てた...
...豪華な七七日間のクルーズ旅行に参加したい...
...七七日目には大きな祭りが行われるそうだ...
...祖父のお通夜から七七日が過ぎた頃、初盆の準備を始めた...
...結婚式の前日から七七日間、縁起物を身に着ける風習がある...
...カレッヂ(人)Coloridge. 一七七二―一八三四...
愛知敬一 「ファラデーの伝」
...先生が本邦に来られたのは西暦一八七七年だと思って居るが...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...その時(一八七七年)にあってすら...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...一七七三年には機動演習の陪観をも許されたGuibertは一七八九年の著述に「大戦争は今後起らぬであろう...
石原莞爾 「戦争史大観」
...」第一版の第二分冊は一八七七年に出版せられた...
レオン・ワルラス Leon Walras 手塚壽郎訳 「純粋経済学要論」
...一八七六―七七年の冬には...
寺田寅彦 「レーリー卿(Lord Rayleigh)」
...前世紀一七七〇年頃...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...一七七二年の大暴逆(訳者注 ポーランドの分割)は彼を激昂(げっこう)さした...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...一七七二年という汚れたる日付...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...コロムビアにレナー四重奏団とドリヴェラのがあり(J七七六三―六)...
野村胡堂 「楽聖物語」
...カザドシュス(ピアノ)の組合せと(コロムビアJ七七九五―六)...
野村胡堂 「楽聖物語」
...ナヴァロ(ピアノ)とアルフテルの指揮するスペインの管弦団で入っている(コロムビアJ七七七一―三)...
野村胡堂 「楽聖物語」
...一八七七年、祖父ラルフ卿の遺書だ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「煉獄」
...六九五から一七七一年には一四...
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」
...そしてもし、一八二〇年をもって終る二〇年間に、脱漏が極めて少いと思われる結婚が、人口に対して、一八〇一年と同一の比率を採っているものと仮定して、人口を結婚によって推定するならば、一八二一年の人口は、一二、二一八、五〇〇ではなく、わずかに一一、三七七、五四八となり、換言すれば一八二一年の人口実測よりも八四〇、九五二だけ少くなるであろう...
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」
...一七七二年版コルネリウス・ド・バウの『亜米利加土人の研究(ルシャーシュ・フィロソフィク・シェル・レー・アメリカン)』巻二...
南方熊楠 「十二支考」
...かくして一五七七年中の京都地方の受洗者は一万一千に達したのである...
和辻哲郎 「鎖国」
...一五七七年の六月の初めであったが...
和辻哲郎 「鎖国」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??