...一年で地球を一回りすることができるというのである...
スワンテ・アウグスト・アーレニウス Svante August Arrhenius 寺田寅彦訳 「宇宙の始まり」
...私は一回り顔を見知っていたが...
高見順 「如何なる星の下に」
...グレートデーンをもう一回り大きくして...
橘外男 「墓が呼んでいる」
...左手より一回り大きいでしょう? 右手を使って仕事をしていらしたんですから...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「赤毛連盟」
...グリゴリイはいちはやく食卓を一回りして...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...無理に一回り踊らした...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...夕食までの間に一回りしてきてもよいかと尋ねた...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...膝頭(ひざがしら)で墓を一回りした...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...そうして彼らは庭を一回りして...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...墓守といっしょにゆっくりと墓地を一回りした...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...庭を一回りしたが...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...ボクは、せいぜい五頭か六頭だと思っていた……」これには、大笑いしたが、小波氏は明治三年生れだから、私よりは、一回り上だ...
野村胡堂 「胡堂百話」
...ウージェーヌはボーセアン夫人と共に会場を一回りした...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...階段を一回りほど昇ったところの手すりから身を乗り出しこちらの顔を睨めつける人物の姿だったということだけだ...
A. ブラックウッド A. Blackwood The Creative CAT 訳 「盗聴者」
...一回りして、数千株を売りましょう」だが既に混乱が起こって、地中海石油株は全く売れない商品になってしまった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...――街を一回り散歩して来るつもりで出掛けたのだが...
牧野信一 「妄想患者」
...小君自身は縁を一回りしてから...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...壁に沿って水平の帯状に一回りする形で...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索