...何をするのかわからぬが此広々とした景色の中で人の動いて居るのは只此百姓一人きりほか目に入らぬ...
高浜虚子 「斑鳩物語」
...ある山の中では、自分一人きりで、十五、六人の児童を相手にのんきに暮した...
田山花袋 「トコヨゴヨミ」
...或いは今の呼び名で言えばマリヤ・ゲラーシモヴナ一人きりで...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「妻」
...階上に住んでいるという噂の一人きりの間借人にしても...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...彼はたった一人きりであった(スメルジャコフは昼の物を買いに出かけて行ったのである)...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...どちらも一人きりの時に出会った...
豊島与志雄 「或る夜の武田麟太郎」
...誰も連れず、一人きりで、いつも豆を持っていて、それを長い間かかって鳩にやった...
豊島与志雄 「霧の中」
...話してみるようなところは一人きりなかった...
豊島与志雄 「椎の木」
...自分一人きりでないことを...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...だれからも見られない暗い室の中に一人きりで...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...自分はもうかなり一人きりで暮らしてきたし...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...一つ部屋の中にこんな名もない怪物と、一人きりで、しかも腕を伸ばせば届きそうな距離にいることがはっきり判ると、私は完全に打ちのめされてしまい、そいつがこちらを向いて小さな、大柄な顔の他の部分とまるで不釣合なほど小さなビーズのような双眸で睨みつけてくると、私は跳ね起き硬直し、大きな叫び声をあげ、恐怖に駆られて再びベッドの上で横ざまに卒倒してしまった...
A. ブラックウッド A. Blackwood The Creative CAT 訳 「盗聴者」
...只あとに一人きり残される道綱がどうなることか知らん...
堀辰雄 「かげろうの日記」
...今こうしてこんな山の療養所に一人きりでいなければならなくなった自分よりも...
堀辰雄 「菜穂子」
...向うからきょうはお竜ちゃんが一人きりでぶらっとくるのを認めて...
堀辰雄 「幼年時代」
...無電技師はエヴァンス一人きりで...
牧逸馬 「運命のSOS」
...一人きりにならなければ...
山川方夫 「愛のごとく」
...一人きりの静かな部屋の中で...
山川方夫 「待っている女」
便利!手書き漢字入力検索