...見た所真珠イガイ即カワシンシュガイと...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...崩壊事件の真相全く不明”“ワシントン崩壊事件の原因は...
海野十三 「共軛回転弾」
...ワシのようなするどいツメがはえていました...
江戸川乱歩 「海底の魔術師」
...お前ワシントンのお家(うち)を知つてるかい...
薄田泣菫 「茶話」
......
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...ワショーの狩人を引っ捕らえるほど凄くはありません...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...いずれもワシントン条約の即時廃棄を断行せよということで立ち現われたのである...
戸坂潤 「現代日本の思想対立」
......
中里介山 「大菩薩峠」
...米国人はワシントンその他何れにても相当に完備した自国の天文台の所在地を以てこれに当(あ)てんとしている...
新渡戸稲造 「東西相触れて」
...自分の発見だと思って「ヘレン・ワシントン」湾...
久生十蘭 「南極記」
...『外国人*1ワシーリイ・フョードルフ』と名乗りをあげている店もあった...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...ワシントンに飛ぼうと思う...
R. マッケナ R. McKenna The Creative CAT 訳 「愛と月の犬」
...ワシントン駅にハート大将夫人と一緒にお出迎えしますからという...
三浦環 「お蝶夫人」
...あの総理大臣になった廣田さんが大使館の参事官でワシントンに駐在されていましたが...
三浦環 「お蝶夫人」
...どちらも当人はチャンとやっているのでイカガワシイ気持はしませんが...
三好十郎 「恐怖の季節」
...そこで一同ワシリの脱獄を幇助して遣る事に決議した...
コロレンコ Vladimir Galaktionovick Korolenko 森林太郎訳 「樺太脱獄記」
...ワシャ知らぬといった顔つき...
山本笑月 「明治世相百話」
...高氏の酔いの手がもうワシづかみにつかまえていた...
吉川英治 「私本太平記」
便利!手書き漢字入力検索