...まっ黒なビロードに包まれた感じであった...
江戸川乱歩 「悪霊物語」
...やがて天鵞絨(ビロード)や絨氈の厚ぼったい手ざわりを娯むのである...
薄田泣菫 「艸木虫魚」
...天鵞絨(ビロード)のやうな贅沢な花びらをかざり立てて...
薄田泣菫 「独楽園」
...ブロード・ストリートの近くで何例かのコレラ患者がいた...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...ブロード・ストリート37番地の雷管工場には私の理解するところでは約200人が雇われ...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...そして9月初めにこのポンプの近くで死んだ人たちはブロード・ストリートのポンプからの水を使っていたことが判った...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...ゴールデン・スクエアのブロード・ストリートのポンプ・井戸の例において...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...「ブロマンの前で今夜……八時」ブロードウェイ・マンションのことである...
高見順 「いやな感じ」
...綿ビロードの大きなズボンをはき...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...相変わらず鼾をかいてる田舎者のビロードのチョッキのポケットにその紙片を入れ...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...黒い天鵞絨(ビロード)の艶やかな褥(しとね)の上に...
中島敦 「狼疾記」
...ハッチソンのロード・スタアでいずれかへ立去り...
久生十蘭 「魔都」
...ロード・スタアを突ッ走らしたのはあなたなんでしょう...
久生十蘭 「魔都」
...窓のそばの天鵞絨(ビロード)椅子に坐って...
久生十蘭 「ユモレスク」
...ブッテルブロードは...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...ピカピカしたビロードや...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...香港のロマンス・ロードで...
横光利一 「旅愁」
...ビロードのような光沢をもつ...
ルナアル Jules Renard 岸田国士訳 「ぶどう畑のぶどう作り」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??