...このようにしてロンドンの下水を全く含まない水を供給するようにした...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...互いに汚(きたな)いエプロンをかけて首(こうべ)をうなだれて立っている図です...
高神覚昇 「般若心経講義」
...これはまた何んとしたことかドロンウオークの長襦袢をきてゐる...
竹久夢二 「砂がき」
...ロンドン附近で散々に暴れ廻り...
寺田寅彦 「変った話」
...一八四〇年ロンドンに生る...
コナン・ドイル 三上於莵吉訳 「空家の冒険」
...至急倫敦(ロンドン)行きの別仕立列車を仕立ててもらいたいと申出でた...
コナン・ドイル 新青年編輯局訳 「臨時急行列車の紛失」
...その方がピエロン果樹園に侵入して熟した林檎(りんご)を盗んだことも明白である...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...ツーロンの住民は...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...水夫らがクリストフ・コロンブスに反抗する...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...これならば豪華船のサロンに備えつけて...
中谷宇吉郎 「地球の円い話」
...……まだ、すこし若いかも知れないが」メロン……、メロン……...
久生十蘭 「キャラコさん」
...ここはロンドンのかなり開けた場所で...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...ゼーロンは、歯をむき出していななくと、ハードルを跳び超すみたいな駆け方でピョンピョンと波型に飛び出した...
牧野信一 「ゼーロン」
...プライス博士がそれによってロンドンの生命の蓋然率を計算した一七五九年ないし一七六八年の十箇年間の記録簿は2)...
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」
...ニュウ・ヨオクのパンの価格はロンドンの最高価格にほとんど劣らないと聞いているのである...
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」
...バロン・ド・ラ・ガルドという仮の名の方で知られている...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...ロンドンはレヴィンの力の概念も...
矢田部達郎 「心理學」
...王に謁見の際にはコロンブスは感極まって言葉が出なかったという...
和辻哲郎 「鎖国」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??