...ドロンドは器械屋の立場から試験を行い...
愛知敬一 「ファラデーの伝」
...白いエプロンを袂ごと胸高に締め...
有島武郎 「星座」
...眩しきまでに飾りつけのあるサロンだった...
海野十三 「十八時の音楽浴」
...これはロンドンその他の町に共通な欠点であった...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...れいのサロン思想のにおいがしてならない...
太宰治 「十五年間」
...ヴォロンツォフ公の肖像に向って妙な演説をしているラエーフスキイを見ると...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「決闘」
...エプロンを掛けていた...
ツルゲーネフ 神西清訳 「はつ恋」
...ユーゴーはバイロンよりもいいですね」と...
ツルゲーネフ 神西清訳 「はつ恋」
...当時ロンドン大学教授であったジェヴォンスは「経済学の理論」の第二版を公にし...
レオン・ワルラス Leon Walras 手塚壽郎訳 「純粋経済学要論」
...」「あの人がアーロンの金を盜(と)ったんだったら...
アネッテ・フォン・ドロステ=ヒュルスホフ Annette von Droste=Hulshoff 番匠谷英一訳 「ユダヤ人のブナの木」
...ロンドンで先生から受取った手紙の一節には次のような文句があった...
中谷宇吉郎 「線香花火」
...マリア・テレジアに「あのブロンドの大頭(おおあたま)」と指摘され...
野村胡堂 「楽聖物語」
...ロンドンには五十万トン程ありますが...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「四日白魔」
...ゼーロンは、突然歯をむき出すと、鼻つまりのやうな鈍重な声で醜い嘶きを発した...
牧野信一 「夜見の巻」
...第三問にてシエクスピイヤが傑作の全局に理想現れたること、バイロン、スヰフト等が叙情詩の上にあらはれたるが如くなりやといへるは、叙情詩に見ゆること多き能感の情のシエクスピイヤが作にて見ゆること少く、叙情詩に見ゆること少き能觀の相のシエクスピイヤが作にて見ゆることを擧げて、情を想とし、相を非想とする見解より、シエクスピイヤが傑作をば想あらはれたりとし難からむと問ひ究めたるなり...
森鴎外 「柵草紙の山房論文」
...ある人がソロンに向って...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...コロンボでは私の夏服は忽ち見破られた...
横光利一 「欧洲紀行」
...ロンドン間の交遊仲間の話ばかり懐しげに出揃った...
横光利一 「旅愁」
便利!手書き漢字入力検索