...(一六八四年版『プア・ロビンの暦』)わたしが宿屋に着いて程なく...
アーヴィング 高垣松雄訳 「驛傳馬車」
...ロビンソン・クルーソーみたいな生活をしている内には...
石川欣一 「比島投降記」
...おせっかいな妖精ロビン・グッドフェローのようにはたらき出して...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...農夫もロビン・フッドも...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...「アラビアン・ナイト」や「ロビンソン・クルーソー」などの物語を...
寺田寅彦 「科学と文学」
...ジョン・ロビンソンといいます...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「蒼炎石」
...当座の問題はヘモグロビンです...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...「ロビンソン・クルーソー」...
直木三十五 「大衆文芸作法」
...ロビンソン漂流記の二の舞...
中里介山 「大菩薩峠」
...ロビンソンクルーソーを読んでテニソンのイノック・アーデンのように詩趣がないと云う...
夏目漱石 「作物の批評」
...駒鳥の卵の色(ロビンス・エッグ・ブルウ)――青灰色――に塗ってあって...
牧逸馬 「双面獣」
...ロビンスンはそろそろと足場から降りて来た...
牧逸馬 「双面獣」
...青灰色――駒鳥の卵の色(ロビンス・エッグ・ブルウ)という特種の混合色なのだ...
牧逸馬 「双面獣」
...夫々一人宛(づゝ)のロビンソン・クルウソウになつて...
牧野信一 「川を遡りて」
...「俺達が夜盗(ロビンフツド)に変つたら...
牧野信一 「武者窓日記」
...ロビンソンのことは漱石の文学論を読んだ時...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...その体験譚がダニエル・デフォーの『ロビンソン・クルーソー』となったのである...
和辻哲郎 「鎖国」
...新しく日本に設置した副管区長(ビセプロビンシアル)に彼が選んだのは...
和辻哲郎 「鎖国」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??