...輪心(ホイル・センター)や連結桿(コンネクチング・ロッド)に手足を引掛けられて全速力で全身の物凄い分解をさせられた場合なんぞは...
大阪圭吉 「とむらい機関車」
...ギャロッド博士は...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...わずかに数ロッド〔一ロッドは約五メートル〕の地をたがやせば足りること...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...池からは六ロッド〔一ロッドは約五メートル〕で...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...十五ロッドの長い緑の列のあいだを...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...五ロッドもまっすぐにすべって穴の一つに落ちてしまった...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...ほんとの岸からは六ロッドばかり出たところで寄せ鍋(チャウダー)を煮たてる手つだいをしたことがあるが...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...岸からはだいぶ何ロッドもはなれた深いところに...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...しばしばこの堂々たる鳥が数ロッドのところをわたしの入江から泳ぎ出ていくのを見ることがあった...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...わたしは十ロッドが一インチの縮尺で池の地図をつくり...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...七ロッド平方の塚をなして大気中に積みあげ...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...またぴんと張った太鼓の頂きを打ったように周囲何ロッドにわたって鳴りひびくのにおどろいた...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...北側と西側とに沿うては二ロッド幅の水路ができ...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...二ロッドの距離を何度も何度もころげおち...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
......
久生十蘭 「南極記」
...近代装備をした七百噸のニムロッド号を捨て...
久生十蘭 「南極記」
...(9) 一ロッドは約五メートル...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「マリー・ロジェエの怪事件」
...トロッド(Thorodd)と称する酋長がおった...
穂積陳重 「法窓夜話」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??