...1849年春におけるギャロッド博士(1819-1907)およびパークス博士(1819-1876)の分析はもっと数が多く正確である(3)...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...十五ロッドの長い緑の列のあいだを...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...二ロッド水のなかにつき出ているが...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...ほんとの岸からは六ロッドばかり出たところで寄せ鍋(チャウダー)を煮たてる手つだいをしたことがあるが...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...かれらが知っている唯一の岸から十五ロッドばかりはいった森のなかの引っこんだ入江で――そこはもうずっと前から牧場に化している――ボートから釣りをしたものだ...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...しばしばこの堂々たる鳥が数ロッドのところをわたしの入江から泳ぎ出ていくのを見ることがあった...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...わたしが間隔をひろげる助けをしたのもあって五十ロッドあまりへだたってしまった...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...彼は非常に巧みに行動したのでわたしは十二ロッド以内には近づけなかった...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...五十ロッドあまりのところまで迫ると...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...一ロッドとはない距離に立っておもしろく見まもった...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...五十ロッドはなれた松の樹のてっぺんにでもはこぶのだろう...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...五ロッドぐらいの間隔を置いて岸から等距離の氷のうえに狭い穴をうがちそのうえにハンノキの枝をさしかける...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...三十ロッドにわたって深さが一フィート以上の変化を示さなかった...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...七百噸の「ニムロッド」号でさえどんな目に逢ったか知っているので...
久生十蘭 「南極記」
......
久生十蘭 「南極記」
...数ロッド(9)以内のところにあるのだ...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「マリー・ロジェエの怪事件」
...(9) 一ロッドは約五メートル...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「マリー・ロジェエの怪事件」
...ピストンロッドは灰色の腕をニューと突き出したまま……...
夢野久作 「怪夢」
便利!手書き漢字入力検索
- 野球選手の桑田真澄さん: PL学園OB会長として、学校存続と野球部復活への思いを語る。 ⚾️
- スキー選手の葛西紀明さん: ノルディックスキー・ジャンプのレジェンドで、W杯出場回数のギネス記録保持者。🏂
- アナウンサーの久米宏さん: 報道番組に革命をもたらした伝説のスターアナウンサー肺がんのため死去📺
