...「ロックも天才には違いない...
芥川龍之介 「河童」
...――クラバックをあざけるためにロックを僕の前に立たせたのだ...
芥川龍之介 「河童」
...一区劃(ブロック)を占めている...
谷譲次 「踊る地平線」
...わたしはフロックを短い上着に着替(きか)えたが...
ツルゲーネフ 神西清訳 「はつ恋」
...主よ! ばれてしまった! 僕はどうすれば?」シャーロック・ホームズは...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「唇のねじれた男」
...「あの海兵隊の退役軍曹のことか?」とシャーロック・ホームズは言う...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...」とシャーロック・ホームズはあくびをしながら...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...いわゆる重臣ブロックの持つ萎微退嬰の消極的指導方針は国運の進展を阻害しわが党の積極的方針とは背馳するものがあるから...
戸坂潤 「現代日本の思想対立」
...私はこれからどんな様子に見えるだろう?私が彼にフロックを渡したのは...
ユゴー・ヴィクトル Hugo Victor 豊島与志雄訳 「死刑囚最後の日」
...厳重に錠(ロック)された扉の前に立ち尽しました...
野村胡堂 「新奇談クラブ」
...シャーロック・ホームズのように...
野村胡堂 「銭形平次打明け話」
...この男にはわからないのだろうか? だがブロックがそういうことをさとることができず...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「審判」
...オゥジエさんの口癖の〈夢のようなお感じ〉をだしたフロックを着て...
久生十蘭 「だいこん」
...七年前の夏の船出にロックリンに残して来た女の夢だった...
フィオナ・マクラウド Fiona Macleod 松村みね子訳 「浅瀬に洗う女」
...ロックリンから来た丈たかい金髪の男たちは後手に縛られて立った...
フィオナ・マクラウド Fiona Macleod 松村みね子訳 「女王スカァアの笑い」
...しっかりとらえてはなさぬロック・クライミングの足がかりとしてゆけば...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...瘠せこけた身体(からだ)に引っかけた羊羹(ようかん)色のフロックコートの襟をコスリ直した犬田博士は顔を真赤にして謙遜した...
夢野久作 「S岬西洋婦人絞殺事件」
...云ってみれば田舎のシャロック・ホルムズといったような名探偵肌の人だったのでしょう...
夢野久作 「二重心臓」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??