例文・使い方一覧でみる「ロウズ」の意味


スポンサーリンク

...品物のロウズも出るから儲かるほどに金は残らんが子...   品物のロウズも出るから儲かるほどに金は残らんが子の読み方
内田魯庵 「貧書生」

...その中にロウズ・チエスタといふ娘が交つてゐた...   その中にロウズ・チエスタといふ娘が交つてゐたの読み方
オウ・ヘンリ 三宅幾三郎訳 「水車のある教會」

...彼女はロウズを非常に可愛がつてゐたので...   彼女はロウズを非常に可愛がつてゐたのでの読み方
オウ・ヘンリ 三宅幾三郎訳 「水車のある教會」

...「有難う、ロウズさん...   「有難う、ロウズさんの読み方
オウ・ヘンリ 三宅幾三郎訳 「水車のある教會」

...「ねえ、ロウズさん...   「ねえ、ロウズさんの読み方
オウ・ヘンリ 三宅幾三郎訳 「水車のある教會」

...下に委員(スチュワアズ)としてロウズベリイ伯爵...   下に委員としてロウズベリイ伯爵の読み方
谷譲次 「踊る地平線」

...意地悪のプリムロウズに対して...   意地悪のプリムロウズに対しての読み方
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」

...生意気なプリムロウズが言った...   生意気なプリムロウズが言ったの読み方
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」

...本当にお気の毒だわ!』とプリムロウズは...   本当にお気の毒だわ!』とプリムロウズはの読み方
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」

...あの児のいうことったら!』プリムロウズは姉さんぶって叫んだ...   あの児のいうことったら!』プリムロウズは姉さんぶって叫んだの読み方
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」

...プリムロウズとペリウィンクルとに...   プリムロウズとペリウィンクルとにの読み方
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」

...プリムロウズが彼の一方の手を...   プリムロウズが彼の一方の手をの読み方
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」

...この子――子供達仲間じゃプリムロウズといってるそうだが――それからほかの子供達もみんな...   この子――子供達仲間じゃプリムロウズといってるそうだが――それからほかの子供達もみんなの読み方
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」

...ユースタスはプリムロウズその他の大きい方の子供達をつれて...   ユースタスはプリムロウズその他の大きい方の子供達をつれての読み方
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」

...突飛(とっぴ)なふざけ方とよく似てるわ!』とプリムロウズは手をたたいて言った...   突飛なふざけ方とよく似てるわ!』とプリムロウズは手をたたいて言ったの読み方
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」

...』『あたし達のすぐ隣りにも作家がいるんじゃないの?』とプリムロウズは尋ねた...   』『あたし達のすぐ隣りにも作家がいるんじゃないの?』とプリムロウズは尋ねたの読み方
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」

...『こんな山の上ででも、あの人のことは一言(ひとこと)もいっちゃいけない! もしもわれわれのおしゃべりが彼の耳にとどきでもして、それが気に入らなかった時には、彼が紙を一二帖ストウヴに投げ込むだけで、プリムロウズ、君も僕も、ペリウィンクルも、スウィート・ファーンも、スクォッシュ・ブロッサムも、ブルー・アイも、ハックルベリも、クロウヴァも、カウスリップも、プランティンも、ミルク・ウィードも、ダンデライアンも、そしてバタカップも――そう、それから僕の話をけなした、博識のプリングルさんも、それからまた気の毒なプリングルおばさんまで――みんな煙にされてしまって、煙突をかけ上るようなことになりそうなんだ! 赤いお家の人は、おそらく、われわれを除(の)けた世間一般の人達にとっては、一向こわくもなんともない人らしい...   『こんな山の上ででも、あの人のことは一言もいっちゃいけない! もしもわれわれのおしゃべりが彼の耳にとどきでもして、それが気に入らなかった時には、彼が紙を一二帖ストウヴに投げ込むだけで、プリムロウズ、君も僕も、ペリウィンクルも、スウィート・ファーンも、スクォッシュ・ブロッサムも、ブルー・アイも、ハックルベリも、クロウヴァも、カウスリップも、プランティンも、ミルク・ウィードも、ダンデライアンも、そしてバタカップも――そう、それから僕の話をけなした、博識のプリングルさんも、それからまた気の毒なプリングルおばさんまで――みんな煙にされてしまって、煙突をかけ上るようなことになりそうなんだ! 赤いお家の人は、おそらく、われわれを除けた世間一般の人達にとっては、一向こわくもなんともない人らしいの読み方
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」

...現代の大家の中に数えられてるね!』『かわいそうに!』とプリムロウズは半分ひとりごとのように言った...   現代の大家の中に数えられてるね!』『かわいそうに!』とプリムロウズは半分ひとりごとのように言ったの読み方
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」

「ロウズ」の書き方・書き順

いろんなフォントで「ロウズ」

「ロウズ」の英語の意味


ランダム例文:
鑑賞眼   配電線     

【初心者向け】AI画像に日本語を入れる方法!文字化けしないハロウィン風デザイン実践ガイド🎃

便利!手書き漢字入力検索

時事ニュース漢字 📺
著作物   協力者   不快感  

スポンサーリンク

トップへ戻る