...しかしフレンチの方では...
アルチバシェッフ M. Artzibaschew 森鴎外訳 「罪人」
...フレンチの向側の腰掛には...
アルチバシェッフ M. Artzibaschew 森鴎外訳 「罪人」
...フレンチはやっとの事で身を起した...
アルチバシェッフ M. Artzibaschew 森鴎外訳 「罪人」
...しかしフレンチは身を起した...
アルチバシェッフ M. Artzibaschew 森鴎外訳 「罪人」
...やはり廉立ったおちつきを見せた頭附をして検事の後の三人目の所をフレンチは行く...
アルチバシェッフ M. Artzibaschew 森鴎外訳 「罪人」
...フレンチは一間の内を見廻した...
アルチバシェッフ M. Artzibaschew 森鴎外訳 「罪人」
...「おしまいだな」とフレンチは思った...
アルチバシェッフ M. Artzibaschew 森鴎外訳 「罪人」
...我はまたフイレンチエの畫廊に往きて君とけふ物語れることを想ふべし...
ハンス・クリスチアン・アンデルセン Hans Christian Andersen 森鴎外訳 「即興詩人」
...フレンチ平原に茸(きのこ)は生えても智恵子の遊びに変りはない...
高村光太郎 「智恵子抄」
......
竹内浩三 「よく生きてきたと思う」
...ヴアレンチノや林長二郎のやうな美男が扮する...
萩原朔太郎 「宿命」
...おらがテレンチイ・コールジュである限り...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 前篇」
...いかにも久しぶりのやうに兩方に愉しげにひらかれたフレンチ・ドアから...
堀辰雄 「おもかげ」
...その裏庭に面したフレンチ・ドアに叔母がぼんやり凭りかかっているのを見つけると...
堀辰雄 「恢復期」
...その裏庭に面したフレンチ・ドアに叔母がぼんやり凭りかかつてゐるのを見つけると...
堀辰雄 「恢復期」
...ガリアの辺境地方をゲルマン民族に対して確保しようというヴァレンチニアンの努力を記している...
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」
...ワレンチン(進み出づ...
Johann Wolfgang von Goethe 森鴎外訳 「ファウスト」
...之(これ)が昔からフイイレンチエの男の型(タイプ)なのであらう...
與謝野寛、與謝野晶子 「巴里より」
便利!手書き漢字入力検索