...このレッドはいつもそう思っているんですぜ」「フフン...
海野十三 「軍用鼠」
...可哀そうにトム・レッドルースがよろよろして地面へばったり倒れた...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...黙して死ね」といふアルフレッド・ド・ヴィニイの詩句は我が友田君にぴつたり当てはまつてゐる...
辰野隆 「旧友の死」
...「フレッド!」と...
ディッケンス Dickens 森田草平訳 「クリスマス・カロル」
...爆藥の研究に一生を犧牲に供したアルフレッド・ノーベルは...
長岡半太郎 「ノーベル小傳とノーベル賞」
...モードレッドは、王に向って会釈せる頭(かしら)を擡(もた)げて、そこ力のある声にていう...
夏目漱石 「薤露行」
...代ってくれ」フレッドさんに受話器をわたしながらあたしがいった...
久生十蘭 「だいこん」
...紅鮭(レッドサモン)は要するに紅鮭(レッドサモン)で非常に態度が鮮明だが...
久生十蘭 「南部の鼻曲り」
...何か象徴的な意味やあるいはレッドヘリングとしての意義を持っているようにも思えます...
A. ブラックウッド A. Blackwood The Creative CAT 訳 「盗聴者」
...ライブレッドサンドウィッチを肴に...
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」
...――だが僕には――僕には思いきって言えなかったのだ! そしていま――今夜――エセルレッドか――は! は! ――隠者の家の戸の破れる音...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「アッシャー家の崩壊」
...アルフレッドは今や絶体絶命...
穂積陳重 「法窓夜話」
...カピの罪(つみ)わたしたちは晩(ばん)までレッド・ライオン・コートへ帰らなかった...
マロ Malot 楠山正雄訳 「家なき子」
...フレッドが尋ねました...
ルイザ・メイ・オルコット L. M. Alcott 水谷まさる訳 「若草物語」
...猴酒は一向聞かぬが英語で猴の麪包(パン)(モンキース・ブレッド)というのがある...
南方熊楠 「十二支考」
...「てんで理解できないね」ウィルフレッド・カーは...
W・W・ジェイコブズ 森郁夫訳 「井戸」
...紅印度(レッドインデヤン)と戦い...
夢野久作 「暗黒公使」
...ぶらんぶらんする足場板に乗って競技的に船腹塗りのレッド・ペンキにまみれる時など...
吉川英治 「忘れ残りの記」
便利!手書き漢字入力検索
- アナウンサーの久米宏さん: 報道番組に革命をもたらした伝説のスターアナウンサー肺がんのため死去📺
- タレントの相武紗季さん: 都内で行われた「いちごさんどう2026」発表会に登壇、仕事と子育てに情熱を注ぐ。 👩👧👦
- タレントのトリンドル玲奈さん: 自身のインスタグラムで妊娠を発表 🤰
