...農民自身が自身をトレインするものでもつと自由な共産的規約に致しておきたく思つてゐます...
有島武郎 「農場開放顛末」
...氷の上の濡れたモレイン砂礫の早期の匂いに...
石川欣一 「山を思う」
...彼はレインスタアから...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
......
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...場処は倫敦(ロンドン)ピカデリイのパアク・レイン・ホテル――午前十時...
谷譲次 「踊る地平線」
...石炭の風と起重機(クレイン)の唸りの本船から脱出して来たらしい...
谷譲次 「踊る地平線」
...しかしヴァランタンさんはブレインさんが...
チェスタートン Chesterton 直木三十五訳 「秘密の庭」
...とにかくブレインさんは疲弊してまた喧嘩好きな仏蘭西(フランス)教会に多大の補助を与えおった...
チェスタートン Chesterton 直木三十五訳 「秘密の庭」
...あばあれ」というのがこの愉快な歌のリフレインになっていたのである...
寺田寅彦 「田丸先生の追憶」
...その苗床で成長した最大の樹木こそレンブラント・ハルメンス・ファン・レイン(一六〇六ー六九)だったのである...
野上豊一郎 「レンブラントの国」
...クレインの方では...
葉山嘉樹 「海に生くる人々」
...学良もまたこれらの者をブレインとして重く用いていたので...
河本大作 「私が張作霖を殺した」
...レインボーグリルの文藝春秋祭へ行く...
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」
...」「馬はヘイ・レインで轉(ころ)んだの?」「え...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...浚渫船のクレインの響きが港一杯に鳴り渡り...
牧野信一 「城ヶ島の春」
...雨天の際もレインコートを着けることをつとめないでも平気だし...
牧野富太郎 「牧野富太郎自叙伝」
...時にはプレインと称せられ...
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」
...一〇〇磅(ポンド)の債務を支払うためには百のソヴァレイン金貨か一〇〇磅(ポンド)に当る銀行券が必要であろうが...
デイヴィド・リカアドウ David Ricardo 吉田秀夫訳 「経済学及び課税の諸原理」
便利!手書き漢字入力検索