...グレインズ・オヴ・パラダイス...
フレデリック・アークム Fredrick Accum 水上茂樹訳 「食品の混ぜ物処理および調理の毒物(1820)」
...氷の上の濡れたモレイン砂礫の早期の匂いに...
石川欣一 「山を思う」
...彼はレインスタアから...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...」上記の状況をコレラ報告の補遺に書いたグレインジャー氏はまた次のようなことも言っている(37)...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
......
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...薩摩絣(さつまがすり)の単衣(ひとえ)の上に洋服のレインコートを纏(まと)って玄関の方へ行こうとすると...
谷崎潤一郎 「細雪」
...このブレインが群小宗教に寄附する金は人をアッといわせるほど巨大なもので...
チェスタートン Chesterton 直木三十五訳 「秘密の庭」
...ブレインがやったという事を疑うんじゃないですからな...
チェスタートン Chesterton 直木三十五訳 「秘密の庭」
...手に持った雨外套(レインコート)と双眼鏡を置くために後(うしろ)の縁を顧(かえり)みた...
夏目漱石 「彼岸過迄」
...レインコートのえりをたて...
長谷健 「天草の春」
...レインコートを取ると...
林芙美子 「浮雲」
...クレインは近づいた...
葉山嘉樹 「海に生くる人々」
...私はレインコートとハンチングの服装だつた...
原民喜 「二つの死」
...ヘイ・レインで野苺を採つて疲れたアデェルは...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...ロレイン街から四分の一哩程隔たったスタンレイ街道(ロウド)へ出ると...
牧逸馬 「双面獣」
...建築場には大クレインが唸りをあげ...
牧野信一 「新興芸術派に就いての雑談」
...今日はレインコートを持って出ようかどうしようかを考えるのが最大の私の関心事になって来た...
横光利一 「欧洲紀行」
...私がレインコートを持って出ようかどうしようかと...
横光利一 「欧洲紀行」
便利!手書き漢字入力検索