...レイクランヅといふ村の名も變だ...
オウ・ヘンリ 三宅幾三郎訳 「水車のある教會」
...『エイブラム師』は遠くからレイクランヅへやつて來るのである...
オウ・ヘンリ 三宅幾三郎訳 「水車のある教會」
...彼はレイクランヅとその近くの古い水車場とを訪れた...
オウ・ヘンリ 三宅幾三郎訳 「水車のある教會」
...讀者諸君にして若しレイクランヅの地を訪(おとづ)れられたならば...
オウ・ヘンリ 三宅幾三郎訳 「水車のある教會」
...『ソルト・レイク・シティからサンクト・ペテルブルクまで追いかけたが...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...また一から始めなければならないようです」グレイクスティーン代理大使がちょっと上品に言った...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...グレイクスティーン大使...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...何をたくらんでおられるのですか」グレイクスティーン代理大使が如才なく応じた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...警告グレイクスティーン代理大使も...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...知れば知るほどグレイクスティーン代理大使と渡り合うのがますます有利です...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...オレイクワモスてふ戯號で...
南方熊楠 「蓮の花開く音を聽く事」
...私はもう一つ『ブレイクとホヰットマン』と題した月刊雑誌を京都の寿岳文章君とやっていたので...
柳宗悦 「民藝四十年」
...レイクは後に私を呼び出し...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...神経系はレイクをたまげさせるほど複雑で高度に発達していた...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...レイクの所見を確認した...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...即ち六つの不完全体の内の一つ――著しく不快な臭気を微かに漂わせていた一体――はレイクが精査しようとして切除した標本をかき集めたものに違いないと...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...レイクによると同乗者のキャロルが言い出したらしい互いに独立したキュクロプス式ブロックという印象を受けた...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...それらは古きものどもの声真似によって彼らと会話していたようで――剖検を元に哀れなレイクが下した結論が正しいとすれば...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??