...天暗ク敵影ヲ逸(いっ)スルオソレアリ」これで敵機の強さがわかった...
海野十三 「空襲警報」
...けれどあの人は正教徒ですの」オレアンダで二人は...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「犬を連れた奥さん」
...イデースとマルペーッサの間に生れしはクレオパトレー即メレアーグロスの妻...
ホーマー Homer 土井晩翠訳 「イーリアス」
...シンクレア氏は当年三七歳で...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「唇のねじれた男」
...ことシンクレア氏の件については...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「唇のねじれた男」
...ヘラクレイトス(Hrakleitos)はエレア学派と全く正反対な存在の概念を有っている...
戸坂潤 「辞典」
...レアリスムに徹することによって発展が阻害されることもあるという...
豊島与志雄 「台湾の姿態」
...)ところが一方の人生観では実在(レアール)が「現実の中に」あるのでなく...
萩原朔太郎 「詩の原理」
...冷酷な真実(レアール)を暴露させようとするところの...
萩原朔太郎 「詩の原理」
...夢の潛在意識を書いたシユル・レアリズム風の作品である...
萩原朔太郎 「宿命」
...シンクレアの作品はプロレタリア的イデオロギイに貫かれている...
平林初之輔 「政治的價値と藝術的價値 マルクス主義文學理論の再吟味」
...當時ルウ・アンドレアス・サロメに宛てたる書翰に...
堀辰雄 「リルケ年譜」
...ここで碌々として暮しているのである……なおレアンデル博士のほかに...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「トリスタン」
...アメリカの作家シンクレアに「石油」がありやはりアメリカの婦人作家アリス・ホバードに「支那ランプの石油」があるのも興味がある...
宮本百合子 「科学の常識のため」
...「見ると」とクレアンテスは言っている...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...例えばクレアンテスのように「人が嘆くことは不幸ではない」とも...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...それも上手にレアーに仕上げてある...
山本周五郎 「季節のない街」
...とても素晴らしい別嬪でげしたよソレア...
夢の久作(夢野久作) 「人間腸詰」
便利!手書き漢字入力検索