...仏蘭西はライン河の向ふの是も独逸の工場の盛んなるルール地方を占領して仕舞つたのです...
井上準之助 「最近欧米に於ける財政経済事情」
...其解決に依つてルールを占領して居つた仏蘭西軍が引上げて...
井上準之助 「最近欧米に於ける財政経済事情」
...ルール地方占領とフランスの共産党首領カシエン等の捕縛とが伝えられた...
大杉栄 「日本脱出記」
...盗人比処に行くべからず(ヴォルール・エ・アレ・パ)なんて...
辰野隆 「パリの散策」
...マルシェ・オー・フルールの池の中に自分の兄弟の首を投げ込んだドウトンの罪悪であった...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...クルールバルブ街...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...他方メジスリー川岸とフルール川岸とにはさまれて...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...バルトウ氏の遺骸はフルール河岸のアンパッス二十七番地の建物の中にある...
久生十蘭 「悪の花束」
...変なルールなので...
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」
...ルール関門の近くを一人の友人と一緒にマリーを捜していたボーヴェエ(原注七)氏という男が...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「マリー・ロジェエの怪事件」
...……彼女がルール関門へ行くにしても...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「マリー・ロジェエの怪事件」
...マリーがあたりが暗くなってしまうまでルール関門の淋しい森のなかに一緒にいることを厭(いと)わぬくらい...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「マリー・ロジェエの怪事件」
...午後の三時になってからルール関門に着いたということは...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「マリー・ロジェエの怪事件」
...その無頼漢団がルール関門を去ったのは...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「マリー・ロジェエの怪事件」
...愛と戦いにルール無し...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「煉獄」
...ルールシーヌ街(まち)のガロフォリという男にあてて手紙をやれば着くと言っていたそうだよ」「それで...
マロ Malot 楠山正雄訳 「家なき子」
...ロンテンプナルール勲章じゃ...
宮沢賢治 「饑餓陣営」
...ルールは理解できたと信じる」「では行け...
山川方夫 「ジャンの新盆」
便利!手書き漢字入力検索