...マアチン・ブルインは神父の皿に何か盛るのに忙しい...
ウイリヤム・バトラ・イエーツ 松村みね子訳 「心のゆくところ(一幕)」
......
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...ルイ王朝の栄華と...
谷譲次 「踊る地平線」
...母がなれなれしくルイザと呼ばれたのを聞いてきまりが悪かった...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...ルイ・ベルモンテ...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...モントルイュ・スュール・メールのことについては何の噂(うわさ)も聞かず...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...[32] 九三年時代 ルイ一六世とマリー・アントワネットが処刑され...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...彼女は陣痛の苦しみに耐えかねてルイ十四世の袖に繰り返しすがりつき...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...「世界一ノ明ルイ街――デトロイド市」には...
牧野信一 「エハガキの激賞文」
...ルイスヒェンは現われた……この悲しげな醜悪に飾り立てられたかたまりが...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「ルイスヒェン」
...「ルイスヒェン」の「イ」を長く引っ張るところで...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「ルイスヒェン」
...伸一郎はズルイ...
三好十郎 「肌の匂い」
...エステルイエートランドは...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...ナポレオンは寝衣の襟を拡げたままルイザの方へ進んでいった...
横光利一 「ナポレオンと田虫」
...ルイ十四世(じふしせい)の弥生(やよひ)かな...
與謝野晶子 「晶子詩篇全集」
...ドン・ルイスは前日帰途を横瀬浦対岸の針尾の武士たちに襲撃せられ...
和辻哲郎 「鎖国」
...ルイス・フロイスは籠手田氏が迎いに寄越した船で...
和辻哲郎 「鎖国」
...四五年来メキシコ通商のことで幕府の役人との間に山師的に活動していたフランシスコ会士ルイス・ソテロも...
和辻哲郎 「鎖国」
便利!手書き漢字入力検索