...ドイツ民族より前者の達人たるフリードリヒ大王を生じ...
石原莞爾 「戦争史大観」
...リード氏は、ステゴミイアが黄色熱を媒介するといふことを見出(みいだ)したとき、それをじつさいに人間について実験する必要が生じ、だれか二人、ぎせい的にステゴミイアにさゝれて見てくれるものはないかと、ためしに兵士たちに相談をもちかけました...
鈴木三重吉 「パナマ運河を開いた話」
...リード氏は、と言つたところでそれは、しよせん不可能なことゝおもひながら、研究上の慾望(よくばう)から、なかばじようだんに言つたのですが、はからずも二人のわかい下級の兵卒が、私(わたし)たちが試験体になりますと勇敢に申し出ました...
鈴木三重吉 「パナマ運河を開いた話」
...今日は百貨店にリードされて...
相馬愛蔵 「私の小売商道」
...トーマス・リードの人間精神の研究の原理が之であった...
戸坂潤 「思想としての文学」
...だがリードは常識を...
戸坂潤 「思想としての文学」
...フリードリヒは九歳(ここのつ)になった...
アネッテ・フォン・ドロステ=ヒュルスホフ Annette von Droste=Hulshoff 番匠谷英一訳 「ユダヤ人のブナの木」
...フリードリヒは爐のそばに立っていた...
アネッテ・フォン・ドロステ=ヒュルスホフ Annette von Droste=Hulshoff 番匠谷英一訳 「ユダヤ人のブナの木」
...フリードリヒは答えた...
アネッテ・フォン・ドロステ=ヒュルスホフ Annette von Droste=Hulshoff 番匠谷英一訳 「ユダヤ人のブナの木」
...それにひきかえフリードリヒのほうはますますうるさい男になった...
アネッテ・フォン・ドロステ=ヒュルスホフ Annette von Droste=Hulshoff 番匠谷英一訳 「ユダヤ人のブナの木」
...フリードリヒはたずねた...
アネッテ・フォン・ドロステ=ヒュルスホフ Annette von Droste=Hulshoff 番匠谷英一訳 「ユダヤ人のブナの木」
...フリードリヒはどこへ行ったのであろうか...
アネッテ・フォン・ドロステ=ヒュルスホフ Annette von Droste=Hulshoff 番匠谷英一訳 「ユダヤ人のブナの木」
...フランツ(Rovert Franz1815―1892)フランツはシューベルトの後にドイツ・リードの正統を継ぐべき人であるが...
野村胡堂 「楽聖物語」
...リード夫人のゐないところでは...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...」リード夫人の手はまだ動かずに休んでゐた...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...ジョン・リードはどうなの?」「あゝ...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...そこでフリードリヒ・シュレーゲルは...
三木清 「歴史哲學」
...男が女性をリードするばかりでなく...
宮本百合子 「悔なき青春を」
便利!手書き漢字入力検索