...それは「詩の朗読会(ポエトリーリーディング)」である...
ジョージ・オーウェル George Orwell The Creative CAT 訳 「詩とマイクロホン」
...われわれの巡回図書館に『小さい読み物(リットル・リーディング)』という標題の数巻からなる作品があるが...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...そしてリーディングが上手ですから...
谷崎潤一郎 「痴人の愛」
...いくらリーディングが達者だからと云って...
谷崎潤一郎 「痴人の愛」
...リーディング間の郵便馬車の馬丁がシルクハットをかぶってそうしてやはり角笛を吹いている...
寺田寅彦 「銀座アルプス」
...西洋でもいわゆる「軽い読物(ライトリーディングス)」として...
平林初之輔 「『心理試験』を読む」
...私は何十年となくリーディングを教えて来ましたから...
深瀬基寛 「悦しき知識」
...巧妙にもリーディング・デスクの本の中に隠匿する...
A. ブラックウッド A. Blackwood The Creative CAT 訳 「盗聴者」
...ヒロインは拍手喝采を浴びながら一人一人前に出て「ブリーディング・ハート」勲章の引換証を受け取った...
R. マッケナ R. McKenna The Creative CAT 訳 「愛と月の犬」
...藤岡は特にワイルドが好きで『リーディング監獄の歌』を回覧雑誌に訳したりしていたが...
三木清 「読書遍歴」
...立役(リーディングロール)は一人の背に負わされていても...
宮本百合子 「印象」
...リーディング(本を読むこと)なんて含まれていませんよ...
吉田茂 「私は隠居ではない」
便利!手書き漢字入力検索