...これではハリッチの海岸にのりあげそうである...
海野十三 「沈没男」
...グラムダルクリッチ(可愛いお乳母さん)と呼びました...
ジョナサン・スイフト Jonathan Swift 原民喜訳 「ガリバー旅行記」
...グラムダルクリッチの膝には少し大き過ぎたし...
ジョナサン・スイフト Jonathan Swift 原民喜訳 「ガリバー旅行記」
...グラムダルクリッチも私も...
ジョナサン・スイフト Jonathan Swift 原民喜訳 「ガリバー旅行記」
...ホワイトホースの三分の一以上残ってるのを持参して呉れ、ホワイトホースのタンサン割りで、リッチな感じ...
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」
...同嬢の左側にスティーブン・リッチフォードが座っており...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...わけは説明できる……」とリッチフォードが口ごもった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...リッチフォードが...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...最後の席をリッチフォードが取り...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...わたくしはリッチフォードの方が好きです...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...リッチフォードが余りにもこそっと出てきたので...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...スティーブン・リッチフォード逃亡』聞いて驚いた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...あれはスティーブン・リッチフォードの変装だ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...でもな、リッチフォード、一番柔らかい表現で、言わしてもらうぜ、今あんたは日陰の身だぜ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...リッチフォード夫人が危険だと言えば十分でしょう」「ええ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...リッチフォードが顔面蒼白で不機嫌...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...リッチフォード氏は橋の側面に投げ出され...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...また人死すれば馬と犬を殺し以前は乗馬に大必要な革轡(かわぐつわ)を本人の屍と合葬した(プリッチャード『巴太瓦尼亜貫通記(スルー・ゼ・ハート・オヴ・パタゴニア)』六章)...
南方熊楠 「十二支考」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??