...草は丘の斜面で春の炎のように燃えたっている――「最初の雨にうながされて草ははじめて萠(も)えそめる〔原文ラテン語〕」――あだかも帰りきたる太陽にあいさつするために大地が内部の熱を送り出したかのように...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...「私が私の先生の言葉であるラテン語で書かずに...
戸坂潤 「デカルトと引用精神」
...ラテン語だわね...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...彼女はラテン語は知らなかったが...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...トリフォンというまやかしのノルマンディーの悪僧が残している野蛮なラテン語の謎(なぞ)めいた詩の二句を信ずるなら...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...」とフォーシュルヴァンは終わりのラテン語に対して言った...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...彼は今ではラテン語を了解してるわけである...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...詩人は幼時から蒲柳の質であったために、兩親の心配の種になっていたが、天賦衆にすぐれ、兄たちがギリシャ語、ラテン語、數學を學ぶかたわらにあって、みずからも學び、後にはフランス語、英語、イタリア語、オランダ語の學習にも參加した...
アネッテ・フォン・ドロステ=ヒュルスホフ Annette von Droste=Hulshoff 番匠谷英一訳 「ユダヤ人のブナの木」
...ラテン語でも哲学でも自由自在にあやつって...
久生十蘭 「ノンシャラン道中記」
...ラテン語で書かれ...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「アッシャー家の崩壊」
...ギリシャ語やラテン語が特によく出来て...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...一方はラテン語といふ風な相違はあるが...
堀辰雄 「Ein Zwei Drei」
...「アメリカ・インデアンにラテン語を教へ込むほどの六づかしさだ...
牧野信一 「ラガド大学参観記」
...素樸なラテン語で垣をめぐらそう...
三木清 「私の果樹園」
...ラテン語の手紙をよこして...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...ラテン語の方は彼にとって母語同然であったから(一の二十六参照)...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...** 『接吻』Basiaはラテン語の詩集であるが...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...それがラテン語をしゃべる人々によって行われているように...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
便利!手書き漢字入力検索