...グラッドストーンというようなのばかりで...
愛知敬一 「ファラデーの伝」
...およびコンラッドの国民経済学...
大杉栄 「獄中消息」
...庭のはるかに遠い向こうの端にいるフラッド夫人の赤い頭が...
G・K・チェスタートン G. K. Chesterton 村崎敏郎訳 「とけない問題」
...そこでこいつをこのグラッドストン製の鞄に入れよう...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「唇のねじれた男」
...ブラッドストリート...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「唇のねじれた男」
...B管区のブラッドストリート警部によると...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「蒼炎石」
...あるいはブラッドフォードのメイソン...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...英国の下議院においてはかのブラッドローが誓いを諾せざるをもって議院に入ることを許さざるがごとき児戯に類することありと...
徳富蘇峰 「将来の日本」
...かのグラッドストン氏のごときもとより一世の英豪といえども...
徳富蘇峰 「将来の日本」
...(曾(かつ)て大宰相グラッドストーンが「宝島」の初版を求めて古本屋を漁(あさ)っていると聞いた時も...
中島敦 「光と風と夢」
...ロバート・フラッド(11)や...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「アッシャー家の崩壊」
...古事記などのバラッド風な作物のうちにそれを求めたら...
堀辰雄 「若菜の卷など」
...グラッドロンがブリタニイを領していたアルモリカ人の王であった時...
フィオナ・マクラウド Fiona Macleod 松村みね子訳 「髪あかきダフウト」
...グラッドロンは彼女をアルヴォルの女王としたので...
フィオナ・マクラウド Fiona Macleod 松村みね子訳 「髪あかきダフウト」
...風に吹きなびくグラッドロンの髪は荒いひき潮に浮きなびく黄ろい海草のようであった...
フィオナ・マクラウド Fiona Macleod 松村みね子訳 「髪あかきダフウト」
...その日からグラッドロンは笑わなかった...
フィオナ・マクラウド Fiona Macleod 松村みね子訳 「髪あかきダフウト」
...グラッドロンはふだん聞くことの出来ない声をきくように思った...
フィオナ・マクラウド Fiona Macleod 松村みね子訳 「髪あかきダフウト」
...ネフスキーが友達のコンラッドという同国人といっしょによく来たころ...
柳田国男 「故郷七十年」
ランダム例文:
緊張した 魔法にかけられたような 過ぐす
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??
- スキー選手の葛西紀明さん: ノルディックスキー・ジャンプのレジェンドで、W杯出場回数のギネス記録保持者。🏂
- 陸上競技選手の田中希実さん: 駅伝で14人抜きの快走で区間賞を獲得し、チームを優勝争いに導いた 🏃♀️
- テニス選手の錦織圭さん: 全豪オープン予選で状態上がらず棄権 🤕
