...インパーフェクト・クライム「で犯行の手掛(てがかり)は? 被害者の身許(みもと)が分らないとすると...
江戸川乱歩 「殺人迷路」
...パーフェクト・クライムだなんて大きなことを云って...
江戸川乱歩 「殺人迷路」
...これは寧(むし)ろ世にも珍らしいインパーフェクト・クライムだね」津村は...
江戸川乱歩 「殺人迷路」
...時にライムか木の灰から作った灰汁...
ジェイムズ・サンヅ・エリオット James Sands Elliott 水上茂樹訳 「ギリシャおよびローマ医学の概観」
...建物まで見事なライムの並木道が続いていた...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「グローリア・スコット号」
...最近散髪してライムの整髪剤をつけた点だ...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「蒼炎石」
...整髪剤からライムのすぅっとした匂いがする...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「蒼炎石」
...彼の怒号の声はエグライムにまで達す...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...3.3標品に銅の痕跡が見つかった4.7標品で銅は少量のみ存在した5.8標品はかなりの量の銅を含んでいた6.6標品で金属は非常にかなりの量の銅を含んでいた7.4標品は非常に大量の有毒な金属を含んでいた8.ライムの標品は銅を含んでいて1標品だけは少量だけだったが...
アーサー・ヒル・ハッサル Arthur Hill Hassall, M.D. 水上茂樹訳 「食品とその混ぜ物処理」
...塩かライムを用意することにしよう」もう少し知恵があれば...
アーネスト・ヘミングウェイ Ernest Hemingway 石波杏訳 Kyo Ishinami 「老人と海」
...詩人を刺戟する韻(ライム)の方則のやうに...
堀辰雄 「鼠」
...ライムハウスからウエストハム...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「死の川」
...ライムお好き?」「あまり好きじゃないわ...
ルイザ・メイ・オルコット L. M. Alcott 水谷まさる訳 「若草物語」
...ライムをもっていないといって...
ルイザ・メイ・オルコット L. M. Alcott 水谷まさる訳 「若草物語」
...机のなかのライムをもってここへ来なさい!」となりにいた生徒が...
ルイザ・メイ・オルコット L. M. Alcott 水谷まさる訳 「若草物語」
...みんなは、その声を聞いて、ライムをおしみ、無情な先生をにくみました...
ルイザ・メイ・オルコット L. M. Alcott 水谷まさる訳 「若草物語」
...これまでのところ我々は最高の健康状態を維持してきた――缶詰(*7)及び塩漬の決まりきった食事をライムジュースがよく補ってくれ...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...斃れた同族の遺体とそれらの上に散る身の毛のよだつスライムに出会って立ち止まったに過ぎなかったのだ...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索