...この旅行のことを甘月(ハネムーン)と称す...
井上円了 「欧米各国 政教日記」
...手に手を携えてヒマラヤの山の奥へハネムーンの旅に上ってしまった...
滝沢敬一 「ブイヨン・ドンゾール」
...たちまちムーンと女の五体に力がみちみちて...
橘外男 「亡霊怪猫屋敷」
...ムーンライトソナタのレコードを聴かせると云う記事が出ている...
谷崎潤一郎 「陰翳礼讃」
...とにかくムーンだから!辛子漬(カラシヅケ)云々は...
種田山頭火 「行乞記」
...おかしなことにあらゆる月光(ムーンシャイン)(密造酒の意味を含めたシヤレ)の精髄に見えたのである...
G・K・チェスタートン G. K. Chesterton 村崎敏郎訳 「ブラウン神父の醜聞」
...何だか二度蜜月遊(ホニムーン)をするようだ」げに新婚間もなく相別れて半年ぶりに再び相あえる今日このごろは...
徳冨蘆花 「小説 不如帰」
...「月光曲(ムーンライト)」はビクターのバックハウスを私は支持する(JD四八九―九〇)が...
野村胡堂 「楽聖物語」
...ハネムーンを思い出させてくれ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...その一個の月明石(ムーン・ストン)の首掛けへ一日の祈念を凝らし...
牧逸馬 「ヤトラカン・サミ博士の椅子」
...月光石(ムーン・ストン)を崇(あが)め...
牧逸馬 「ヤトラカン・サミ博士の椅子」
...たしか見事なハーフ・ムーンだつた...
牧野信一 「蔭ひなた」
...蜜月旅行(ハネムーン)を企てたくなるかも知れん...
正宗白鳥 「空想としての新婚旅行」
...また彼の「ムーンライトソナタ」の素晴らしさに感動し...
三浦環 「お蝶夫人」
...男「ムーン...
三宅花圃 「藪の鶯」
...あのムーンとする匂ひがたまらなく良くなつちやつて――...
三好十郎 「地熱」
...妻のベッシーは子供らと一しよにヴァレー・オヴ・ザ・ムーン(月の谷)のグレン・エレンという避暑地に丸太小屋を借りて住んでいたので...
ジャック・ロンドン Jack London 山本政喜訳 「荒野の呼び声」
...彼女がつぎに撰んだ職業は北西川路(プースーセンロ)のムーン・パレスの踊子であった...
吉行エイスケ 「新種族ノラ」
便利!手書き漢字入力検索