...ドミートリイ・ドミートリチ・グーロフは...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「犬を連れた奥さん」
...兄さんのドミートリが懲役(ちょうえき)になったまま...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「大ヴォローヂャと小ヴォローヂャ」
...」「アレクセイ・ドミートリチ・マーホノフが...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「妻」
...……「一体これは何という態(ざま)だ!」とイワン・ドミートリッチはそろそろだだを捏(こ)ねはじめた...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「富籤」
...また昨年物故した作曲家ヒンデミートはその晩年の講演で...
信時潔 「望ましい音楽」
...初めに挙げたカザルスやヒンデミートの警告も...
信時潔 「望ましい音楽」
...罐詰のシチュウとミートボールで簡単に夕食をしました……一人で湖畔を散歩して八時ごろロッジへ帰ったら...
久生十蘭 「肌色の月」
...ミートボールとスパゲッティが土堤をつくって出てくる...
久生十蘭 「我が家の楽園」
...ステパン・ドミートリエヴィッチ...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...戦前のジャーマン・ベーカリーは、独特のバームクーヘンや、ミートパイなど、他の店に無いものが揃っていた...
古川緑波 「甘話休題」
...ミートパイがあったので試みた...
古川緑波 「神戸」
...スウェディシュのミートボール...
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」
...京橋のミート・ダイヤルといふうちでシチューを試みる...
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」
...ポタアジュとスパゲティ・ミートボール...
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」
...ミートシカ! 川は逆に流れない...
宮本百合子 「「インガ」」
...パテミーとはパテットミートの略語で食品屋へ行くと鶏肉ばかりでなく牛肉でも牛の舌でも野獣でも野鳥でも何のパテミーでも鑵詰(かんづ)めにして売っています...
村井弦斎 「食道楽」
...西洋料理のコールミートのような者ですね...
村井弦斎 「食道楽」
...だんだん大粒になるブルミート真珠がそれにつづき...
レスコーフ Nikolai Semyonovich Leskov 神西清訳 「真珠の首飾り」
便利!手書き漢字入力検索
