...世界の新思潮に觸れた神經過敏の詩人で而も昔のミルトンやバイロンを忍びつつ...
岩野泡鳴 「泡鳴五部作」
...氏はその例として、ダンテ、ゲエテ、シルレル、ミルトン、シエリイ、キイツ、芭蕉、馬琴、巣林子(さうりんし)……などいふ名家を引張り出して来た...
薄田泣菫 「茶話」
...わたしはかつて学問と知性ある僧職の人が英国についての講演中で、かの国の科学的・文学的・政治的の偉人たるシェークスピア、ベーコン、クロムウェル、ミルトン、ニュートン、その他を数えあげたのち、次いでその国のキリスト教的偉人を語り、自分の職業上そうしなければならないかのごとく、かれらを偉人中の最偉大なる者としてすべての他の者よりはるかに上の地位に据えるのを聞いたことがある...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...ブローイーは塵に埋もれたハミルトンにはたきと磨きをかけて波動力学を作りあげた...
寺田寅彦 「猫の穴掘り」
...たとえばハミルトンがもっと長生きをしたとか...
寺田寅彦 「物理学圏外の物理的現象」
...ハミルトン氏は所用のためパリーから出かけたと告げた...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...サメソニの名を以て島民に親しまれていたキャプテン・ハミルトンが死んだのだ...
中島敦 「光と風と夢」
...ミルトンもスコットもスウィフトもモリエールもラブレエも...
中島敦 「光と風と夢」
...ミルトンのアレオパジチカというむずかしい本を教えさされて...
夏目漱石 「僕の昔」
...詩仙ミルトンが椽大(てんだい)の筆を揮(ふる)って描(えが)いている...
新渡戸稲造 「自警録」
...私たちはミルトンと共にWhat needs my Shakespeare for his honoured bonesThe labours of an age in pild stones?といいたい...
野上豊一郎 「シェイクスピアの郷里」
...サロモンから受け取ったミルトンの「失楽園(パラダイス・ロスト)」から編集した歌詞に手を加えて独訳させ...
野村胡堂 「楽聖物語」
...即ち叙事詩にはダンテやミルトンのような詩人があり...
萩原朔太郎 「詩の原理」
...さらにダンテやミルトンの荘厳な神曲叙事詩と...
萩原朔太郎 「詩の原理」
...ミルトン・ギャラリーなどにその作品がある...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「アッシャー家の崩壊」
...彼は航海科の学生でJ・L・ハミルトンといふ名前であつたが...
牧野信一 「サクラの花びら」
...ホーマーもミルトンも...
宮本百合子 「大いなるもの」
...ミルトン、バイロン等が叙情詩の如くに...
森鴎外 「柵草紙の山房論文」
便利!手書き漢字入力検索
- お笑い芸人の青木さやかさん: 「どこ見てんのよ!」でブレークし、離婚や闘病を経て前向きに生きる。🌟
- 俳優の新井浩文さん: 6年10カ月ぶりに仕事復帰した俳優 ⭐
- アイドルの武元唯衣さん: 有馬記念の予想で勝ち馬を当て、興奮している。🎯
