...これは私が一週間ばかり前にミスラ君へ貸した覚えがある...
芥川龍之介 「魔術」
...スミス中尉が駈けこんでくる時には...
海野十三 「浮かぶ飛行島」
...レオナルド・スミスのやせたさっぱりした姿が...
チェスタートン 直木三十五訳 「金の十字架の呪い」
...たちまちアンガスはスミスが自分の発明した鉄製の人形のために惨殺されたというおそろしい思いを頭に描いた...
チェスタートン Chesterton 直木三十五訳 「見えざる人」
...「君はもちろんあの証人のマネット嬢(ミス・マネット)の様子を聞きたがっているだろうね...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...マニョンはミス嬢とともに捕えられ...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...森氏がフレデリツク・ミストラルの作に興を覺え初めしは久しからざる以前のことなるべし...
永井荷風 「佛蘭西人の觀たる鴎外先生」
...英人ジョージ・スミスがニネベおよびバビロンの遺址を発掘して数多の粘土板の記録を得たが...
穂積陳重 「法窓夜話」
...実は故(わけ)あってスミスと言われているんだ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「悪の帝王」
...ガンター調教師が慇懃(いんぎん)にミスター・スミスと呼んでいた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「悪の帝王」
...スミス氏のことはおくびにも出さなかった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...知らないものが手を出すと……」スミス氏が含み笑いした...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...スミス氏が言った...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...ミストの島の女軍の女王の前に在るのなら...
フィオナ・マクラウド Fiona Macleod 松村みね子訳 「かなしき女王」
...ミスト島の異教徒は去年の夏の船が往った時一人の僧を生きながら皮を剥いで殺したのだった...
フィオナ・マクラウド Fiona Macleod 松村みね子訳 「精」
...スミス博士が与えているこの例証にほぼ当るとはいえ...
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」
...モンテーニュはかなりペシミストで...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...アダム・スミスの考えるが如くに消費者の負担する所とはならず...
デイヴィド・リカアドウ David Ricardo 吉田秀夫訳 「経済学及び課税の諸原理」
便利!手書き漢字入力検索