...姿の隠れるマントルなのです...
芥川龍之介 「三つの宝」
...またこのマントルを御覧なさい...
芥川龍之介 「三つの宝」
...華美を極めた晴着の上に定紋(じょうもん)をうった蝦茶(えびちゃ)のマントを着て...
有島武郎 「クララの出家」
...その上に釣鐘マントを羽織(はお)っている...
梅崎春生 「風宴」
...アラビヤの王様が着ているような長いマントを着た怪塔王が...
海野十三 「怪塔王」
...夫々黄金マントの合せ目から...
江戸川乱歩 「黄金仮面」
...黒いマントをひるがえして...
江戸川乱歩 「海底の魔術師」
...一寸法師かと思われるような男がマントを着てとぼとぼと歩いて行くのです...
大倉※[#「火+華」、第3水準1-87-62]子 「和製椿姫」
...緋(ひ)のマントをメロスに捧げた...
太宰治 「走れメロス」
...其の時不意に煖炉棚(マントルピース)の上の置時計がジーと蝉のように呟いたかと思うと...
谷崎潤一郎 「少年」
...だが ときをりは嘗て見た何かの外套(マントオ)のやうな巨大な闊葉の披針形が月光のやうに私の心臓に射し入つてゐたこともあつたが……恥らひを知らぬ日(にち)々の燥宴のさなかにある日(呪はれた日)私の暴戻な肉体は大森林の暗黒の赤道を航過した!盲ひたる 酔ひしれたる一塊の肉 私の存在は何ごともなかつたものゝやうにやはり得々と 弾力に満ちてさまざまの樹幹の膚の畏怖の中を軽々と摺り抜けて進んでは行つたが...
富永太郎 「原始林の縁辺に於ける探険者」
...マントのようにふさふさと垂れ...
フランセス・ホッヂソン・バァネット Frances Hodgeson Burnett 菊池寛訳 「小公女」
...マントゥア大聖堂の祭壇で連日取り行われる儀式以外...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「悪の帝王」
...怒声はマントゥア兵士の十八番(おはこ)だ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「悪の帝王」
...わたしは紺の海軍マントを著てゐた...
牧野信一 「岬の春霞」
...そのマントの肩といはず裾といはずに...
水野仙子 「響」
...畳んだマントを左右に振って鎮めようとつとめたが...
横光利一 「旅愁」
...さながらマントの裾(すそ)を剣ではね上げているようだ...
ルナール Jules Renard 岸田国士訳 「博物誌」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??