...「ローマンスのたくさんある女はちがったものだな」「えゝ...
有島武郎 「或る女」
...『ハーパース・マンスリー』には「古い薩摩」と題する記事に四十九の物品を十一枚の木版画で説明して出した...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...みんなロマンスが好きだった...
太宰治 「ろまん燈籠」
...ロオマンスは酔うて聞くのが通(つう)なものじゃ...
太宰治 「ろまん燈籠」
...この猛烈の二字はユイスマンスを知らない証拠である...
田山録弥 「エンジンの響」
...ロマンスの最初の頃のオリガ・イワーノヴナを思い出させた...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「小波瀾」
...行々かの恐ろしきローマンスの傳はる坂下より昔の鈴鹿峠を越えて...
近松秋江 「伊賀、伊勢路」
...父の気持が――美しいロマンスの潜んでる公孫樹に...
豊島与志雄 「公孫樹」
...客間式の華想曲(ロマンス)をテナーで歌っていた...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...二人の結婚の奥に横たわる花やかなロマンスの存在を仮定していた...
夏目漱石 「こころ」
...虚構のロマンスの世界であるが...
南部修太郎 「探偵小説の魅力」
...よそごとになしてその人死にぬなど話を結ぶありのすさびに短篇小説の筋でも話すやうに一くさり我がロマンスを話したがその話の真剣なのに似ず...
平野萬里 「晶子鑑賞」
...(13)Carathis ―― Wiliam Beckford(一七五九―一八四四)の東洋ロマンス“Vathek”(この物語は一七八七年にフランス語で出版され...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「早すぎる埋葬」
...なにかロマンスを書いたりしようとしているなどと思ってはならない...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「モルグ街の殺人事件」
...ここに道徳上の寛仁(クレマンス)が語られるのは...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...あまりロマンティックではないこのロマンスは...
山本周五郎 「季節のない街」
...街頭ローマンスの名監督である...
夢野久作 「超人鬚野博士」
...何處の湖水にでもロマンスはある...
吉江喬松 「霧の旅」
便利!手書き漢字入力検索