...クーンと共に、此学説の確立に勉めし者を、マックス、ミュラーとす...
高木敏雄 「比較神話学」
...それに第一のクライマックスに使われた「柱に突きささった刀」でもフラッシュバックさせるとか...
寺田寅彦 「映画雑感(3[#「3」はローマ数字、1-13-23])」
...マックス・シェーラーは彼の知識社会学から...
戸坂潤 「イデオロギー概論」
...八しかしこの失敗は事件のクライマックスでした...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...事情は一挙にクライマックスに盛上がりました...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...いまさらにそれにクライマックスの一章が書き添えられようとしている...
久生十蘭 「魔都」
...いわばこの一編のクライマックスの部分においてその感を深くするのである...
平林初之輔 「「陰獣」その他」
...――此處に「オルジェル伯爵の舞踏會」のクライマックスがあるやうに私は思ひます...
堀辰雄 「「オルジェル伯爵の舞踏會」」
...ほかの警官が巡回することはないか」マックリン巡査がちゅうちょして言った...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...コナイリイ・モル王の臣マイネ 少年アルトン族の勇士等(このほか舞台に見えないで)コルマック・コンリナスと美人アイリイの焼けた死体を持って哀哭しつつ深林を通り過ぎる人々琴ひきの唄に合せる(コーラス)合唱隊の人々第一場松と樫の茂っている森の中の空地...
フィオナ・マクラウド Fiona Macleod 松村みね子訳 「ウスナの家」
...わが子コルマックを味方にとり返してくれ...
フィオナ・マクラウド Fiona Macleod 松村みね子訳 「ウスナの家」
...父コノール・マック・ネサが死んだという報知が来た...
フィオナ・マクラウド Fiona Macleod 松村みね子訳 「琴」
...コルマックは何も言わなかった...
フィオナ・マクラウド Fiona Macleod 松村みね子訳 「琴」
...それはヤソ・マック・アン・テイルと呼ばれたあの人に相違なかった...
フィオナ・マクラウド Fiona Macleod 松村みね子訳 「漁師」
...マックス・ラインハルトの弟子になった...
宮本百合子 「明日の知性」
...丁度書きかけて或クライマックスのとき十二月二日...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...また英国人の中に家名の頭に「マック」というのは...
柳田國男 「名字の話」
...マックルーアズ誌が三つの短篇を買いとり...
ジャック・ロンドン Jack London 山本政喜訳 「荒野の呼び声」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??