...そのほうに向かって走って行くモーター・ボートも見る見る遠ざかって小さな箱庭のようになった時...
有島武郎 「或る女」
...ボートは、どんどん流れていきます...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「すずの兵隊さん」
...仕方がないので、さっきしばった火星人をおどかして扉をあけさせようと考え、いくつかの階段をのぼって行くうちに、火星のボートは、ぐらぐらと動き出した...
海野十三 「火星兵団」
...小船(ボート)も頑強(がんきょう)な奴が積んであり...
海野十三 「恐竜島」
...そこでボートに乗せて...
海野十三 「地球盗難」
...一同が四艘のボートに乗じて海上へのがれたとき...
海野十三 「幽霊船の秘密」
...ボートの中の格闘は...
江戸川乱歩 「吸血鬼」
...私はそのボートの中の一艘に自ら進んで乗り組んだ...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...ボートの中には、白い服をきた男が二人と巡査が一人乗っていました...
竹久夢二 「都の眼」
...學生の漕いで行く小さなボートの影や...
徳冨蘆花 「熊の足跡」
...身がるにボートのなかにとびこみました...
豊島与志雄 「シロ・クロ物語」
...灯をつけた・十二丁(ちょう)櫓(ろ)・四十人乗の大型ボート...
中島敦 「光と風と夢」
...沖の方にボートのような物のひっくりかえっているのが見えます...
ジョナサン・スイフト Jonathan Swift 原民喜訳 「ガリバー旅行記」
...ボートは波止場に着いた...
本庄陸男 「石狩川」
...モーターボートの青いランプの群れが締るように馳け始めた...
横光利一 「上海」
...「ブロウニュの森の中でボートを漕いだら...
横光利一 「旅愁」
...」この時ボートルレはふと黙った...
モーリス・ルプラン 菊池寛訳 「奇巌城」
...ボートルレはその決心を男爵に打ち明けた...
モーリス・ルプラン 菊池寛訳 「奇巌城」
便利!手書き漢字入力検索