...あなたを閉じこめるようなペテンはいたしませんよ」リント少将は...
海野十三 「地底戦車の怪人」
...わしらは実に飛んでもないペテンにかかったのです」明智と緑川夫人とが駈け寄って見ると...
江戸川乱歩 「黒蜥蜴」
...カペテントという野外カフェへ這入る...
谷譲次 「踊る地平線」
...こいつはペテン師か気違いではないかと見とどけた眼光であるが...
G・K・チェスタートン G. K. Chesterton 村崎敏郎訳 「古書の呪い」
...綺麗に消えるよ」「へエ――」「すると親分の文身はペテンだつたんですね」とガラツ八...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...悪いのはあの玄々斎のペテン野郎だ...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...やつのやってることは一種のペテンだろ?」「まあそうね! そうよ...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...あいつは途轍(とてつ)もないペテン師だからなあ...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...今に委員から二度と再びそんなペテンで人を驚かせないやうに...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 前篇」
...あたしをペテンに懸けるのあ...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 前篇」
...ペテンにかけおって」レスブリッジは団長の長話をほとんど聞いていない...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「黄金薔薇」
...ペテンを見ていました...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...きっと夫人のエレンはペテン仲間に違いない...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...その光景の詳細を私は忘れたが、たしかガリバアの目に映つたところに依ると、元老院議員達の風姿、容貌態度が謹厳で、鷹揚で、堂々として、悉く王者、貴人の威光を持つてゐるのに引き換へ、当時の彼等は、見るからに狡猾らしく猜疑深く、意地悪らしく、眼は一様に掏摸の如く才走り、物腰態度は詐欺師の如く滑稽で、容貌は凡て狐、或ひはペテン師、イカサマ、泥棒とより他に見えなかつたと述べてゐたと思ふ...
牧野信一 「くもり日つゞき」
...ペテンにかゝつてたまるか...
三好十郎 「疵だらけのお秋(四幕)」
...この態度は詐偽でもペテンでもない...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...何としたことか! その神殿に仕える僧侶たちのペテンにかかって...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...俺は別に生蕃小僧をペテンにかけるつもりじゃなかったんだ...
夢野久作 「二重心臓」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??