...金笛の響凄じく、「ポプルス、メウス、クヰツト、フエチイ、チビイ」の歌は起りぬ...
ハンス・クリスチアン・アンデルセン Hans Christian Andersen 森鴎外訳 「即興詩人」
...十五歳位の少年少女のカップルに至(いた)るまで...
田中英光 「オリンポスの果実」
...イナ・テンプル法学院の男だ...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「ボヘミアの醜聞」
...その暴力の行使が或る何等かのプリンシプルに基いているということにある...
戸坂潤 「世界の一環としての日本」
...コンスタンチノープル陥落以後の東方との交通途絶とかいう...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...原理は英国のアップルトン教授が...
中谷宇吉郎 「アラスカ通信」
...森と山とのあひだを洋々として流れを運ぶドニェープルは実に素晴らしい...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 後篇」
...テムプル先生、その子の髮はすつかり剪(き)つてしまはなければいけません...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...私は當分プルウストを讀んでやらう...
堀辰雄 「續プルウスト雜記」
...それはプルウストだつて...
堀辰雄 「プルウスト雜記」
...プルウストは花を描くことが好きらしい...
堀辰雄 「フローラとフォーナ」
...原書にはマルセル・プルウストが序文を書いてゐるのである...
堀辰雄 「(ポオル・モオランの「タンドル・ストック」)」
...きっとこの男のうわべは紳士です」テンプルが小声で言った...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...住所は九九番地サースニット通りバラ地区です」警部補が鷹揚(おうよう)にテンプルを見た...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...ジョン・ギルレイ殺人容疑の逮捕状を持ってきたのです』第十七章 究極の証拠フィル・テンプルが全く困惑して手紙を眺めた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...(ルクレティウス)プルタルコスでさえその死んだ娘を...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...まったくプルタルコスは同じことを...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...間もなく数隻のバルサスが、バナナ、ユカ、とうもろこし、甘藷、パインアップル、ココナッツ、その他鳥・魚、数頭のラマなどを積んでやって来た...
和辻哲郎 「鎖国」
便利!手書き漢字入力検索