...蒼蝿(ぎんばえ)がブーンと来た...
泉鏡花 「瓜の涙」
...じっと、しんぼうして、見ていますと、しばらくは、なにごともおこりませんでしたが、やがて、どこからともなく、ブーンという、なにかの機械が回転しているような、かすかな音がひびいてきました...
江戸川乱歩 「宇宙怪人」
...〔譯者註〕バブーフはフランス大革命の際...
堺利彦訳 幸徳秋水訳 「共産黨宣言」
...「タブー」の如きも...
高木敏雄 「比較神話学」
...ブールジエは無論その心理派に属してゐたんであらう...
田山録弥 「J. K. Huys Mans の小説」
...下宿人ヒュー・ブーンのやらかしたことは何も知らないし...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「唇のねじれた男」
...ブーンと云うウナリが...
徳冨健次郎 「みみずのたはこと」
...モンテーニュを始めとしてラ・ブリュイエールやサント・ブーヴに至るまで...
戸坂潤 「思想としての文学」
...彼はW・ハミルトンやG・ブールの影響を受けて...
戸坂潤 「辞典」
...それがブールジョア的なものだったからである...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...ブーヴァールとペキュシェという二人の低俗なる生活を描くことに...
豊島与志雄 「風景」
...」とブーゴン婆さんはよく言った...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...色青ざめ荒々しい様子をしたマブーフ氏は...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...ブルターニュ公とブールボン公とは...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...ロッパ・ガールスの「ブーケドートンヌ」を見る...
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」
...ただ媒辞不周延(ノーン・ディストリブーティオー・メディイー)(10)の誤謬に陥ったのさ」「だが詩人というのはほんとうかね?」と私は尋ねた...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「盗まれた手紙」
...ルクサンブールの公園の中を突きぬけて行くうちにしきりに樹の葉が散って来た...
横光利一 「旅愁」
...千鶴子はルクサンブール以外どこももう見たくはないと答えた...
横光利一 「旅愁」
便利!手書き漢字入力検索