...それが怒り狂うブルドッグだとしても...
ギィ・ドゥ・モオパッサン Guy de Maupassant 秋田滋訳 「狂人日記」
...ブルドッグを十頭飼(か)ったそうである...
芥川龍之介 「猿蟹合戦」
...しかも大きなブルドッグが...
ハンス・クリスティアン・アンデルセン Hans Christian Andersen 楠山正雄訳 「旅なかま」
...れいのブルドッグが...
ハンス・クリスティアン・アンデルセン Hans Christian Andersen 楠山正雄訳 「旅なかま」
...あの大きなブルドッグめは...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「旅の仲間」
...大きなブルドッグが...
ハンス・クリスティアン・アンデルセン Hans Christian Andersen 楠山正雄訳 「雪の女王」
...ブルドッグが欲しいんだよね...
オー・ヘンリ O. Henry 大久保ゆう訳 「罪と覚悟」
...ブルテリアもありブルドッグもあれば...
橘外男 「陰獣トリステサ」
...殊に勇敢さはブルドッグのようである...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「赤毛連盟」
...頬はまるでブルドッグ...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「唇のねじれた男」
...きびしい眼をした小さなブルドッグみたいな男で...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...これも頑固な――ブルドッグの首でもつなくような...
野村胡堂 「九つの鍵」
...咬みつくとブルドッグのようにどうしても放さない...
室生犀星 「人真似鳥」
...この猛犬の「ブルドッグ」と...
山中峯太郎 「小指一本の大試合」
...あのブルドッグの狒々(ひひ)おやじが...
夢野久作 「ココナットの実」
...その中からブルドッグ・オヤジの黒い外套が茶色の中折れを冠り直しながらヒョロヒョロと降りて来た...
夢野久作 「ココナットの実」
...靴は舶来のボックス十二文で俗にいうブルドッグ型編上である...
夢野久作 「暗黒公使」
...心安いブルドッグか何かを相手にして実験してみたまえ...
夢野久作 「超人鬚野博士」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??