...夜中に彼は非常に苦しんでブランド夫人に頼んで町の薬剤師である兄弟を呼んできた...
フレデリック・アークム Fredrick Accum 水上茂樹訳 「食品の混ぜ物処理および調理の毒物(1820)」
...幸いにもミュースの入口から二・三軒先きにあるブランド町の二番地に...
愛知敬一 「ファラデーの伝」
...二八 講演一八二三年にブランド教授が講演を突然休んだことがあって...
愛知敬一 「ファラデーの伝」
...化学教授のブランドが辞職し...
愛知敬一 「ファラデーの伝」
...デビーやブランドの講義の準備に忙殺されていたが...
愛知敬一 「ファラデーの伝」
......
愛知敬一 「ファラデーの伝」
...クリブランドベー...
岩野泡鳴 「日高十勝の記憶」
...この船は小生の旧友ブランドリーの周旋で手に入れたもので...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...ブランドリーで思い出したから序(ついで)に書いておくが...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...またブランドリーさんやその他の大地主さんの知人たちが...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...ブランドリーが吾々を探しに伴船を出すことになっているが...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...ブランドを読み返しているのだが...
太宰治 「愛と美について」
...それからブランドフォード街に現われた...
コナン・ドイル 三上於莵吉訳 「空家の冒険」
...一人の旅客が――ルイ・カラタール氏という仏蘭西(フランス)名の紳士――リヴァプール港にある倫敦(ロンドン)西海岸線中央停車場の駅長ジェームス・ブランド氏に面会を求めた...
コナン・ドイル 新青年編輯局訳 「臨時急行列車の紛失」
...次のような返電があった――『リヴァプール駅長ジェームス・ブランドへ...
コナン・ドイル 新青年編輯局訳 「臨時急行列車の紛失」
...藁松明(ブランドン)に火をともし...
久生十蘭 「ノンシャラン道中記」
...クリーブランド・インディアンスも強いからなあ」「しっかりしろよ...
アーネスト・ヘミングウェイ Ernest Hemingway 石波杏訳 Kyo Ishinami 「老人と海」
...隣の窓二枚にブランドが下ろされ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「本命馬」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??