...フラッシュヲ用イルノガ手数デアルシ...
谷崎潤一郎 「鍵」
...誰かがフラッシュを用いて私を撮影しつつあるような幻影を見ているのだと思っていた...
谷崎潤一郎 「鍵」
...それが皆それぞれ違った役目をつとめると同時にその物を通して過去をフラッシュバックして運命の推移を意識させる...
寺田寅彦 「映画雑感(1[#「1」はローマ数字、1-13-21])」
...もう少し恐怖と狼狽(ろうばい)とを示す簡潔で有力な幾コマかをフラッシュで見せたい...
寺田寅彦 「映画雑感(3[#「3」はローマ数字、1-13-23])」
...星月夜の庭でフラッシュを焚かされたことも勿論であった...
中谷宇吉郎 「霜柱と白粉の話」
...やがて財産が手に入ることに気付いていない! 馬鹿なこった! それはストレート・フラッシュを手の内に持ってるってこと...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...玄関口でパッパッと新聞社のフラッシュを浴びた...
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」
...俺のやり方はポーカーのフラッシュだ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「煉獄」
...蒼白いフラッシュが閃めいて...
牧逸馬 「アリゾナの女虎」
...その一隅の椅子にじっと腰掛けて泣いている一人の女を古い映画の閃過(フラッシュ)のように見た丈けだ...
牧逸馬 「運命のSOS」
...もうひとつの閃火(フラッシュ)は約三百呎高い夜空の中空に眺められたのだ...
牧逸馬 「沈黙の水平線」
...パラ/\と目眩しくフラッシュするだけであつた...
牧野信一 「R漁場と都の酒場で」
...フラッシュが焚かれ...
R. マッケナ R. McKenna The Creative CAT 訳 「愛と月の犬」
...私はフラッシュがいやで...
宮本百合子 「顔を語る」
...ホンのタバコを吸いつける七八秒のフラッシュに近い間のことである...
三好十郎 「胎内」
...私が発光器(フラッシュランプ)を眼の下の深い木立の中へ投げ棄てますと...
夢野久作 「少女地獄」
...フラッシュ撮影したそれら彫刻の写真は...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...要りもしない感受性を植え付けられたせいで全ての恐怖が当時同様にフラッシュバックしてくるのだ...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索