例文・使い方一覧でみる「フィリー」の意味


スポンサーリンク

...直ぐ彼の耳にゼフィリーン夫人の聲がきこえてきた...   直ぐ彼の耳にゼフィリーン夫人の聲がきこえてきたの読み方
ロバート・ルイス・スティーヴンソン 佐藤緑葉訳 「醫師と旅行鞄の話」

...これはエモフィリーという遺伝病なので...   これはエモフィリーという遺伝病なのでの読み方
久生十蘭 「淪落の皇女の覚書」

...ジョルジュの不幸の原因になっているエモフィリーという病気はどんな性質のものかと...   ジョルジュの不幸の原因になっているエモフィリーという病気はどんな性質のものかとの読み方
久生十蘭 「淪落の皇女の覚書」

...ボーシスとフィリーモンとは...   ボーシスとフィリーモンとはの読み方
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」

...』フィリーモンは白髪頭(しらがあたま)を振りながら言いました...   』フィリーモンは白髪頭を振りながら言いましたの読み方
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」

...フィリーモン爺さんは...   フィリーモン爺さんはの読み方
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」

...フィリーモン爺さんが...   フィリーモン爺さんがの読み方
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」

...』とフィリーモンがボーシスに言いました...   』とフィリーモンがボーシスに言いましたの読み方
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」

...フィリーモンは出かけて行って...   フィリーモンは出かけて行っての読み方
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」

...フィリーモン爺さんの眼が悪いから...   フィリーモン爺さんの眼が悪いからの読み方
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」

...もしもフィリーモンがおそるおそる年上の旅人の顔を見て...   もしもフィリーモンがおそるおそる年上の旅人の顔を見ての読み方
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」

...フィリーモン爺さんも...   フィリーモン爺さんもの読み方
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」

...ボーシスもフィリーモンも...   ボーシスもフィリーモンもの読み方
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」

...』今度はフィリーモン爺さんが立上って...   』今度はフィリーモン爺さんが立上っての読み方
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」

...御身(おんみ)達は何人(なにびと)であらせられますか?』フィリーモンは...   御身達は何人であらせられますか?』フィリーモンはの読み方
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」

...フィリーモンは叫びました...   フィリーモンは叫びましたの読み方
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」

...そんなわけだから、ボーシスばあさん、あなたかおじいさんかが、焼いた鱒でも食べたくなった時には、いつでもおじいさんが糸を投げ込んで、もとの村人達の五六尾も釣上げればいいんですよ!』『ああ!』ボーシスは身ぶるいしながら叫びました、『わたしは、どんなことがあっても、彼等を焼網に乗せたりしたくありません!』『そうだ、』と、フィリーモンも、顔をしかめて附け加えました、『わし達は彼等をうまがってたべたりなんぞ、どうして出来るものかね!』『善良なフィリーモンよ、』年上の旅人は、語(ご)を継(つ)いで言いました、――『そして、親切なボーシスよ、――お前達においては、家をはなれた他郷者を、かくまで心からの親切をこめてもてなしたによって、牛乳は神の御酒の尽きざる泉となり、黒パンと蜂蜜とは神のお口にかなうものとなった...   そんなわけだから、ボーシスばあさん、あなたかおじいさんかが、焼いた鱒でも食べたくなった時には、いつでもおじいさんが糸を投げ込んで、もとの村人達の五六尾も釣上げればいいんですよ!』『ああ!』ボーシスは身ぶるいしながら叫びました、『わたしは、どんなことがあっても、彼等を焼網に乗せたりしたくありません!』『そうだ、』と、フィリーモンも、顔をしかめて附け加えました、『わし達は彼等をうまがってたべたりなんぞ、どうして出来るものかね!』『善良なフィリーモンよ、』年上の旅人は、語を継いで言いました、――『そして、親切なボーシスよ、――お前達においては、家をはなれた他郷者を、かくまで心からの親切をこめてもてなしたによって、牛乳は神の御酒の尽きざる泉となり、黒パンと蜂蜜とは神のお口にかなうものとなったの読み方
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」

...ボーシスばあさんとフィリーモンじいさんとが一番喜ぶかを知っていたどこかの親切な人が...   ボーシスばあさんとフィリーモンじいさんとが一番喜ぶかを知っていたどこかの親切な人がの読み方
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」

「フィリー」の書き方・書き順

いろんなフォントで「フィリー」


ランダム例文:
お手柔らか   アドレス   難病  

チーズローリングと世界一硬いチーズ

便利!手書き漢字入力検索

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
優勝劣敗   去痰薬   点検商法  

スポンサーリンク

トップへ戻る