...一時の宿として俺が開房間(カイファンチェン)(宿泊)したこの仮の房間が...
高見順 「いやな感じ」
...その母親という人が非常なべニイ・ファンで...
谷譲次 「踊る地平線」
...セロファンテープは大体元の位置に貼ってあった...
谷崎潤一郎 「鍵」
...時々ピアノの鍵盤の前に坐って即興的のファンタジーをやるのが人知れぬ楽しみの一つだそうである...
寺田寅彦 「アインシュタイン」
...その同じファン意識が...
戸坂潤 「思想としての文学」
...ファンティーヌがしだいに困窮から困窮へと陥っていった間に...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...しかしファンティーヌがその地に帰っていった頃には...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...ファンティーヌはそのおごそかな才能を会得した...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...ファンティーヌの痛ましい身の上を詳細に知っていた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...ファンティーヌはかくて...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...ファンティーヌを闇(やみ)でおおい隠していた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...上にあげたファンニコ大尉に指揮されて...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...ファンというよりも文学青年といったような人たちがよく来る...
野村胡堂 「平次と生きた二十七年」
...馭者のセリファンは厩舎(きゅうしゃ)の方へ馬の始末をしに行き...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...セリファンが傍から口を出した...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...セリファンとペトゥルーシカとは恭しく帽子をとって...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...ちよつとファンタスチックな味があつて...
堀辰雄 「ランプの下で」
...殊にステファンドムのゴシックの壮麗さはノートルダムより設計に於て優れている...
横光利一 「欧洲紀行」
便利!手書き漢字入力検索