...兇賊ファントマの世にも驚くべき創案だ...
江戸川乱歩 「黄金仮面」
...素量説ファンになる恐れが多分にある...
寺田寅彦 「路傍の草」
...過度の労働はファンティーヌを疲らした...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...私はこのファンティーヌという女を取り押さえます...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...ファンティーヌが最初になした問いをしか耳にしなかったかのようにそれに答えて言った...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...交響詩曲では「ドン・ファン」...
野村胡堂 「楽聖物語」
...誰でも一応は三室銀子ファンにならずにはおられなかったのです...
野村胡堂 「奇談クラブ〔戦後版〕」
...セリファンは首をたれて答えた...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...関口次郎が変態のメイランファン...
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」
...多少ファンタスチックな沿革史みたいなものを...
堀辰雄 「匈奴の森など」
...グリンファン卿の飛行機がある...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「四日闇夜」
...彼はそれらの文字が持つファンタジーにうっとりした...
本庄陸男 「石狩川」
...自分を聴くお客の中にこんな大講談ファンがゐてはとてもいけないと恐る/\まかりでて正体を現し...
正岡容 「落語家温泉録」
...ファン・デル・クワアレンは戸棚を閉じて...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「衣裳戸棚」
...――アルプレヒト・ファン・デル・クワアレンは手で眼の上をなでて...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「衣裳戸棚」
...ファンのおひとりだった...
吉川英治 「天皇と競馬」
...多分コロラドの「神々の庭園」(*22)にあるグロテスクに風化した石ないしファンタスティックに対称的な風蝕をみせるアリゾナ沙漠の岩のようなものを考えたのだろう...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...グロテスクかつファンタスティックな塔の群れが空を圧する姿を多くの彫刻が描いていた...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索