......
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...ヒースチアイア葡萄の地...
ホーマー Homer 土井晩翠訳 「イーリアス」
...敬具 ロバート・ファーガソン追伸 確かご友人のワトソンはブラックヒースでラグビーをされていたかと...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「サセックスの吸血鬼」
...英国のミッドルセックス州に新設されたヒース・ロウの飛行場を初め...
中谷宇吉郎 「霧を消す話」
...なめつくす野火(のび)に燒かれるヒースの山が...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...岩やヒースの境界線のこちらはどこもみな...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...ヒースが道の兩側のすぐ際(きは)まで蓬々と生ひ繁つてゐる...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...はねつけられるのを覺悟せねばならないとき!私はヒースに觸つて見た...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...兩側にはヒースが高く茂つてゐるので...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...黒く見えるのはヒースばかりが生えてゐる乾いた土なのだ...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...ヒースの茂りを縁取(ふちど)つてゐる荒れ果てた幾つかの小さな牧場...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...ハムステッド・ヒースの旗竿(はたざお)の近くで...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部秘話」
...ヒースの生(は)えている小高いところに...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...ヒースの生(は)えているところもあります...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...ヒースぐらいのものしか生(は)えないだろうということは...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...ヒースの生(は)えている...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...ヒースの生(は)えているひろい荒(あ)れ地のことを話していたことがありました...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...近くにはハリエニシダとヒースが生える丘々が行く手を阻み...
J. S. レ・ファニュ J.S.Le Fanu The Creative CAT 訳 「ドラムガニョールの白い猫」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??