...乾(ひ)からびた褐色(かっしょく)のヒースと...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「絵のない絵本」
...わたしたちはやはりあのヒースと風の子でありたい...
スティーヴンスン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「ジーキル博士とハイド氏の怪事件」
...6番地で5人が死亡しているがそこの主人がハンプステッド・ヒースに出発した1日後のことであった...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
......
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...磽(こうかく)たるスコットランドの山々、ヒースの茂み...
中島敦 「光と風と夢」
...英国のミッドルセックス州に新設されたヒース・ロウの飛行場を初め...
中谷宇吉郎 「霧を消す話」
......
仁科芳雄 「國際學術會議への旅」
...私はヒースをかき分けて突き進んだ...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...はねつけられるのを覺悟せねばならないとき!私はヒースに觸つて見た...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...露の乾かぬ間にヒースの蜜を集めようと...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...黒く見えるのはヒースばかりが生えてゐる乾いた土なのだ...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...ヒースの茂りを縁取(ふちど)つてゐる荒れ果てた幾つかの小さな牧場...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...土地の脹(ふく)らみやなだらかな線や――苔やヒースの花や...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...ハムステッド・ヒースの旗竿(はたざお)の近くで...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部秘話」
...見わたすかぎりヒースやえにしだのほか...
マロ Malot 楠山正雄訳 「家なき子」
...ヒースの生(は)えた荒地(あれち)のことです...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...ヒースのはびこっていないところが一つだけありました...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...スンネルブー地方のヒースの生(は)えている...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
便利!手書き漢字入力検索