...レイバーンさんの友達でございます...
スティーヴンスン 佐藤緑葉訳 「帽子箱の話」
...しかしバーンズ夫人(妻)および前日にバーンズを訪ねたマシュー・メトカルフェおよびベンジャミン・マスクロフトの2人はすべてこの病気で苦しんだが...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...たとえばキャサリン・ヘプバーン型の美人と醜婦を一人ずつ捜し出すのなどははなはだ容易であろう...
寺田寅彦 「自由画稿」
...その胸甲騎兵の戦闘においてフランス軍の方では、ドロール、レリティエ、コルベール、ドノプ、トラヴェール、およびブランカールらが戦闘力を失っていたのに対し、イギリス軍の方では、アルテンは負傷し、バーンは負傷し、デランシーは戦死し、ヴァン・メルレンは戦死し、オンプテーダは戦死し、ウェリントンの幕僚は大半戦死していた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...道はライヒスアウトバーンに合流した...
野上豐一郎 「キフホイザー」
...白人の邪魔にならぬように、バサースト島、ゴールバーン、ウェッセル、カンベルランド海峡からアラフラ海、アール諸島のドボなど、白人の居ないところなら、どこへでも出かけて行きました...
久生十蘭 「手紙」
...」「バーンズ、とても不快に顎を突き出してますね、引込めなさい...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...」バーンズは云はれるまゝにした...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...スキャチャード先生が彼女の生徒のバーンズを鞭でぶつた日の夕方...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...決してヘレン・バーンズではなかつた...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...ヘレン・バーンズは腕に「怠け者のしるし」を留めてゐたのだが...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...ヘレン・バーンズはこゝにゐなかつたし...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...彼女がちやうどヘレン・バーンズのを抽き出したところへ...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...ヘレン・バーンズはもう死期が近づいたので...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...そのとき正面扉がバーンと開いて...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...バーンスの如きバイロンの如き皆然り...
正岡子規 「病牀譫語」
...しかもバーンスの詩に近いような生活力の溢れた作品での面白さ...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...バーンズを、『発達史』のひとはふれていません...
宮本百合子 「獄中への手紙」
便利!手書き漢字入力検索